महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-54, verse-38
यदि नाहं परित्याज्यो युवाभ्यामिह संयुगे ।
विक्रमेणानुरूपेण युध्येतां पुरुषर्षभौ ॥३८॥
विक्रमेणानुरूपेण युध्येतां पुरुषर्षभौ ॥३८॥
38. yadi nāhaṁ parityājyo yuvābhyāmiha saṁyuge ,
vikrameṇānurūpeṇa yudhyetāṁ puruṣarṣabhau.
vikrameṇānurūpeṇa yudhyetāṁ puruṣarṣabhau.
38.
yadi na aham parityājyaḥ yuvābhyām iha saṃyuge
vikrameṇa anurūpeṇa yudhyetām puruṣarṣabhau
vikrameṇa anurūpeṇa yudhyetām puruṣarṣabhau
38.
yadi aham iha saṃyuge yuvābhyām na parityājyaḥ,
he puruṣarṣabhau anurūpeṇa vikrameṇa yudhyetām
he puruṣarṣabhau anurūpeṇa vikrameṇa yudhyetām
38.
If I am not to be abandoned by you two here in this battle (saṃyuga), then you two, O best of men (puruṣarṣabhau), should fight with appropriate valor (vikrameṇa anurūpeṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- परित्याज्यः (parityājyaḥ) - to be abandoned, to be given up
- युवाभ्याम् (yuvābhyām) - by you two
- इह (iha) - here (in this battle) (here, in this world)
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
- विक्रमेण (vikrameṇa) - by valor, by prowess
- अनुरूपेण (anurūpeṇa) - by appropriate, by fitting
- युध्येताम् (yudhyetām) - let both of you fight, you two should fight
- पुरुषर्षभौ (puruṣarṣabhau) - O two best of men
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
परित्याज्यः (parityājyaḥ) - to be abandoned, to be given up
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parityājya
parityājya - to be abandoned, to be given up, to be relinquished
gerundive (potential participle)
from prefix pari- + root tyaj + ṇyat (gerundive suffix)
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
युवाभ्याम् (yuvābhyām) - by you two
(pronoun)
Instrumental, dual of yuṣmad
yuṣmad - you (dual)
इह (iha) - here (in this battle) (here, in this world)
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - junction, union, encounter, battle, combat
from prefix sam- + root yuj + a
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
विक्रमेण (vikrameṇa) - by valor, by prowess
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vikrama
vikrama - stride, valor, prowess, courage, heroism
from prefix vi- + root kram + a
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
अनुरूपेण (anurūpeṇa) - by appropriate, by fitting
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of anurūpa
anurūpa - conforming to, suitable, appropriate, corresponding
from prefix anu- + rūpa
Compound type : avyayibhava (anu+rūpa)
- anu – after, along, resembling
indeclinable - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
युध्येताम् (yudhyetām) - let both of you fight, you two should fight
(verb)
3rd person , dual, middle, optative (vidhiliṅ) of yudh
Root: yudh (class 4)
पुरुषर्षभौ (puruṣarṣabhau) - O two best of men
(noun)
Vocative, masculine, dual of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, best of men, eminent man
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, human being, person
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
noun (masculine)