महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-54, verse-23
शुशुभाते तदा तौ तु शैनेयकुरुपुंगवौ ।
अमावास्यां गतौ यद्वत्सोमसूर्यौ नभस्तले ॥२३॥
अमावास्यां गतौ यद्वत्सोमसूर्यौ नभस्तले ॥२३॥
23. śuśubhāte tadā tau tu śaineyakurupuṁgavau ,
amāvāsyāṁ gatau yadvatsomasūryau nabhastale.
amāvāsyāṁ gatau yadvatsomasūryau nabhastale.
23.
śuśubhāte tadā tau tu śaineyakurupuṅgavau
amāvāsyām gatau yadvat somasūryau nabhastale
amāvāsyām gatau yadvat somasūryau nabhastale
23.
tadā tau tu śaineyakurupuṅgavau nabhastale
amāvāsyām gatau somasūryau yadvat śuśubhāte
amāvāsyām gatau somasūryau yadvat śuśubhāte
23.
Then, those two, Satyaki (the descendant of Shini) and Abhimanyu (the foremost of the Kurus), shone brightly, just as the Moon and the Sun appear together in the sky on a new moon day.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुशुभाते (śuśubhāte) - they shone, they appeared beautiful
- तदा (tadā) - then, at that time
- तौ (tau) - those two
- तु (tu) - but, indeed, however
- शैनेयकुरुपुङ्गवौ (śaineyakurupuṅgavau) - Satyaki (descendant of Shini) and Abhimanyu (foremost of the Kurus)
- अमावास्याम् (amāvāsyām) - on the new moon day
- गतौ (gatau) - appearing (having gone, being (in a state of))
- यद्वत् (yadvat) - just as, like
- सोमसूर्यौ (somasūryau) - the Moon and the Sun
- नभस्तले (nabhastale) - in the sky
Words meanings and morphology
शुशुभाते (śuśubhāte) - they shone, they appeared beautiful
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (lit) of śubh
Root: śubh (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
शैनेयकुरुपुङ्गवौ (śaineyakurupuṅgavau) - Satyaki (descendant of Shini) and Abhimanyu (foremost of the Kurus)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of śaineyakurupuṅgava
śaineyakurupuṅgava - Satyaki (a descendant of Shini) and the best of the Kurus (Abhimanyu)
Compound type : dvandva (śaineya+kurupuṅgava)
- śaineya – descendant of Shini (Satyaki)
proper noun (masculine)
Patronymic from Shini. - kurupuṅgava – foremost of the Kurus
compound (masculine)
अमावास्याम् (amāvāsyām) - on the new moon day
(noun)
Locative, feminine, singular of amāvāsyā
amāvāsyā - new moon day
गतौ (gatau) - appearing (having gone, being (in a state of))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of gata
gata - gone, arrived, being in, obtained
Past Passive Participle
Derived from the root √gam (to go).
Root: gam (class 1)
यद्वत् (yadvat) - just as, like
(indeclinable)
सोमसूर्यौ (somasūryau) - the Moon and the Sun
(noun)
Nominative, masculine, dual of somasūrya
somasūrya - the Moon and the Sun
Compound type : dvandva (soma+sūrya)
- soma – Moon
noun (masculine) - sūrya – Sun
noun (masculine)
नभस्तले (nabhastale) - in the sky
(noun)
Locative, neuter, singular of nabhastala
nabhastala - surface of the sky, firmament
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (nabhas+tala)
- nabhas – sky, atmosphere, heaven
noun (neuter) - tala – surface, plain, level
noun (masculine)