महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-54, verse-30
पुनरावर्ततां तेषां वेग आसीद्विशां पते ।
पूर्यतः सागरस्येव चन्द्रस्योदयनं प्रति ॥३०॥
पूर्यतः सागरस्येव चन्द्रस्योदयनं प्रति ॥३०॥
30. punarāvartatāṁ teṣāṁ vega āsīdviśāṁ pate ,
pūryataḥ sāgarasyeva candrasyodayanaṁ prati.
pūryataḥ sāgarasyeva candrasyodayanaṁ prati.
30.
punaḥ āvartatām teṣām vegaḥ āsīt viśām pate
pūryataḥ sāgarasya iva candrasya udayanaṃ prati
pūryataḥ sāgarasya iva candrasya udayanaṃ prati
30.
viśām pate,
teṣām punaḥ āvartatām vegaḥ candrasya udayanaṃ prati sāgarasya pūryataḥ iva āsīt.
teṣām punaḥ āvartatām vegaḥ candrasya udayanaṃ prati sāgarasya pūryataḥ iva āsīt.
30.
O lord of the people, the impetus of those (warriors) returning was like the ocean swelling at the rising of the moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनः (punaḥ) - again, back, furthermore
- आवर्तताम् (āvartatām) - of those (warriors) who were returning (of those returning, of the ones turning back)
- तेषाम् (teṣām) - of those (warriors) (of them, of those)
- वेगः (vegaḥ) - impetus (of their return) (speed, impetus, force, velocity)
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- पूर्यतः (pūryataḥ) - of the swelling (of the ocean) (of the swelling, of the filling, in the state of swelling)
- सागरस्य (sāgarasya) - of the ocean, of the sea
- इव (iva) - like, as, as if
- चन्द्रस्य (candrasya) - of the moon
- उदयनं (udayanaṁ) - rising (of the moon) (rising, ascent, beginning)
- प्रति (prati) - towards, against, concerning, in relation to
Words meanings and morphology
पुनः (punaḥ) - again, back, furthermore
(indeclinable)
आवर्तताम् (āvartatām) - of those (warriors) who were returning (of those returning, of the ones turning back)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of āvartat
āvartat - returning, turning back
Present Participle
Derived from √vṛt ('to turn, to be') with prefix ā ('towards, back'). Present Participle, active voice.
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
Note: Functions as a substantive here.
तेषाम् (teṣām) - of those (warriors) (of them, of those)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
वेगः (vegaḥ) - impetus (of their return) (speed, impetus, force, velocity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vega
vega - speed, impetus, force, current, stream
Derived from √vij ('to move quickly').
Root: vij (class 3)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect
Root √as ('to be'). Imperfect 3rd person singular, active voice.
Root: as (class 2)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, subjects, settlement
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband
पूर्यतः (pūryataḥ) - of the swelling (of the ocean) (of the swelling, of the filling, in the state of swelling)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pūryat
pūryat - filling, swelling
Present Passive Participle
Derived from √pṛ ('to fill') in its passive stem. The 'taḥ' ending here functions as a genitive/ablative case marker for the participle acting as a noun.
Root: pṛ (class 3)
Note: Grammatically genitive singular of the participle, acting adjectivally to 'sāgarasya' but also carrying an inherent noun-like quality of 'the swelling'.
सागरस्य (sāgarasya) - of the ocean, of the sea
(noun)
Genitive, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
Derived from 'sagara' (a king) or 'sa' + 'gara' (with poison/water).
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
चन्द्रस्य (candrasya) - of the moon
(noun)
Genitive, masculine, singular of candra
candra - moon, luminous, shining
उदयनं (udayanaṁ) - rising (of the moon) (rising, ascent, beginning)
(noun)
Accusative, neuter, singular of udayana
udayana - rising, ascent, going up, beginning
Derived from √i ('to go') with prefix ud ('up').
Prefix: ud
Root: i (class 2)
प्रति (prati) - towards, against, concerning, in relation to
(indeclinable)