महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-54, verse-12
तत्रासीत्सुमहद्युद्धं तुमुलं लोमहर्षणम् ।
यथा देवासुरं युद्धं पूर्वमासीत्सुदारुणम् ॥१२॥
यथा देवासुरं युद्धं पूर्वमासीत्सुदारुणम् ॥१२॥
12. tatrāsītsumahadyuddhaṁ tumulaṁ lomaharṣaṇam ,
yathā devāsuraṁ yuddhaṁ pūrvamāsītsudāruṇam.
yathā devāsuraṁ yuddhaṁ pūrvamāsītsudāruṇam.
12.
tatra āsīt sumahat yuddham tumulam lomaharṣaṇam
yathā devāsuram yuddham pūrvam āsīt sudāruṇam
yathā devāsuram yuddham pūrvam āsīt sudāruṇam
12.
tatra sumahat tumulam lomaharṣaṇam yuddham āsīt
yathā pūrvam devāsuram sudāruṇam yuddham āsīt
yathā pūrvam devāsuram sudāruṇam yuddham āsīt
12.
There was a very great battle, tumultuous and hair-raising, just like the extremely terrible battle between the gods and demons that occurred previously.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- सुमहत् (sumahat) - very great, very large
- युद्धम् (yuddham) - battle, war
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, fierce, dreadful
- लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising, horrifying
- यथा (yathā) - just as, like, as
- देवासुरम् (devāsuram) - between gods and demons, divine-demonic
- युद्धम् (yuddham) - battle, war
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, anciently
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- सुदारुणम् (sudāruṇam) - very terrible, extremely dreadful
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect 3rd person singular, active voice of root as
Root: as (class 2)
सुमहत् (sumahat) - very great, very large
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, magnificent, excellent
Compound type : Pra-ādi (su+mahat)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable - mahat – great, large, mighty, considerable
adjective
युद्धम् (yuddham) - battle, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, fierce, dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, fierce, dreadful
लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising, horrifying
(adjective)
Nominative, neuter, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, horrifying
Causal Agent Noun / Adjective
Derived from loman (hair) and harṣaṇa (causing to bristle/thrill)
Compound type : Tatpurusha (loman+harṣaṇa)
- loman – hair, down, wool
noun (neuter) - harṣaṇa – causing excitement, thrilling, causing to stand on end
noun
Causal Agent Noun / Adjective
Derived from the causative stem of root hṛṣ
Root: hṛṣ (class 1)
यथा (yathā) - just as, like, as
(indeclinable)
देवासुरम् (devāsuram) - between gods and demons, divine-demonic
(adjective)
Nominative, neuter, singular of devāsura
devāsura - gods and demons (collectively or as a dual opposition)
Compound type : Dvandva (deva+asura)
- deva – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, anti-god
noun (masculine)
युद्धम् (yuddham) - battle, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, anciently
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect 3rd person singular, active voice of root as
Root: as (class 2)
सुदारुणम् (sudāruṇam) - very terrible, extremely dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very terrible, exceedingly dreadful, utterly fierce
Compound type : Pra-ādi (su+dāruṇa)
- su – very, exceedingly, well
indeclinable - dāruṇa – terrible, dreadful, fierce, cruel
adjective