महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-106, verse-9
धृष्टद्युम्नं महाराज भीष्मान्तिकमुपागतम् ।
त्वरमाणो रणे यत्तं कृतवर्मा न्यवारयत् ॥९॥
त्वरमाणो रणे यत्तं कृतवर्मा न्यवारयत् ॥९॥
9. dhṛṣṭadyumnaṁ mahārāja bhīṣmāntikamupāgatam ,
tvaramāṇo raṇe yattaṁ kṛtavarmā nyavārayat.
tvaramāṇo raṇe yattaṁ kṛtavarmā nyavārayat.
9.
dhṛṣṭadyumnam mahārāja bhīṣmāntikam upāgatam
tvaramāṇaḥ raṇe yattam kṛtavarmā nyavārayat
tvaramāṇaḥ raṇe yattam kṛtavarmā nyavārayat
9.
mahārāja,
tvaramāṇaḥ kṛtavarmā,
raṇe yattam bhīṣmāntikam upāgatam dhṛṣṭadyumnam nyavārayat
tvaramāṇaḥ kṛtavarmā,
raṇe yattam bhīṣmāntikam upāgatam dhṛṣṭadyumnam nyavārayat
9.
O great king, Kritavarma, moving swiftly, restrained Dhrishtadyumna, who, ready for battle, had approached Bhishma's vicinity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhrishtadyumna (proper name)
- महाराज (mahārāja) - Addressing Dhritarashtra (O great king)
- भीष्मान्तिकम् (bhīṣmāntikam) - near Bhishma, Bhishma's vicinity
- उपागतम् (upāgatam) - approached, arrived, come near
- त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hurrying, moving swiftly, quickly
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- यत्तम् (yattam) - prepared, ready, engaged, alert
- कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kritavarma (proper name)
- न्यवारयत् (nyavārayat) - prevented, checked, stopped, restrained
Words meanings and morphology
धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhrishtadyumna (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (name of a Pandava general, son of Drupada)
महाराज (mahārāja) - Addressing Dhritarashtra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj
भीष्मान्तिकम् (bhīṣmāntikam) - near Bhishma, Bhishma's vicinity
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhīṣmāntika
bhīṣmāntika - proximity to Bhishma, near Bhishma
Compound type : tatpuruṣa (bhīṣma+antika)
- bhīṣma – Bhishma (name of a prominent warrior)
proper noun (masculine) - antika – proximity, vicinity, nearness
noun (neuter)
उपागतम् (upāgatam) - approached, arrived, come near
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, arrived, come near
Past Passive Participle
PPP of upa-ā-gam (to come near).
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'dhṛṣṭadyumnam'.
त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hurrying, moving swiftly, quickly
(participle)
Nominative, masculine, singular of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hurrying, making haste, swift
Present Middle Participle
Present Middle Participle of root tvar (to hasten, be quick).
Root: tvar (class 1)
Note: Qualifies 'kṛtavarmā'.
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ
यत्तम् (yattam) - prepared, ready, engaged, alert
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yatta
yatta - prepared, ready, assiduous, restrained
Past Passive Participle
PPP of root yam (to restrain, control, prepare).
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies 'dhṛṣṭadyumnam'.
कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kritavarma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kritavarma (name of a Yadava warrior allied with the Kauravas)
न्यवारयत् (nyavārayat) - prevented, checked, stopped, restrained
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nivāray
Imperfect Active (Causative)
Causative form of root vṛ with prefix ni.
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)