महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-106, verse-28
उभौ हि रथिनां श्रेष्ठावुभौ भारत दुर्जयौ ।
उभौ चन्द्रार्कसदृशौ कान्त्या दीप्त्या च भारत ॥२८॥
उभौ चन्द्रार्कसदृशौ कान्त्या दीप्त्या च भारत ॥२८॥
28. ubhau hi rathināṁ śreṣṭhāvubhau bhārata durjayau ,
ubhau candrārkasadṛśau kāntyā dīptyā ca bhārata.
ubhau candrārkasadṛśau kāntyā dīptyā ca bhārata.
28.
ubhau hi rathinām śreṣṭhau ubhau bhārata durjayau
ubhau candra-arka-sadṛśau kāntyā dīptyā ca bhārata
ubhau candra-arka-sadṛśau kāntyā dīptyā ca bhārata
28.
hi bhārata bhārata ubhau rathinām śreṣṭhau ubhau
durjayau ca ubhau kāntyā dīptyā candra-arka-sadṛśau
durjayau ca ubhau kāntyā dīptyā candra-arka-sadṛśau
28.
Indeed, both are the best of charioteers; both, O Bhārata, are unconquerable. Both are like the moon and the sun in splendor and radiance, O Bhārata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभौ (ubhau) - both (masculine/dual)
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- रथिनाम् (rathinām) - of charioteers, among charioteers
- श्रेष्ठौ (śreṣṭhau) - best, most excellent
- उभौ (ubhau) - both (masculine/dual)
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata (vocative))
- दुर्जयौ (durjayau) - unconquerable, difficult to defeat
- उभौ (ubhau) - both (masculine/dual)
- चन्द्र-अर्क-सदृशौ (candra-arka-sadṛśau) - resembling the moon and the sun
- कान्त्या (kāntyā) - by splendor, with beauty
- दीप्त्या (dīptyā) - by radiance, with brilliance
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata (vocative))
Words meanings and morphology
उभौ (ubhau) - both (masculine/dual)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers, among charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
श्रेष्ठौ (śreṣṭhau) - best, most excellent
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, principal
Superlative form from śrī (prosperity, excellence).
उभौ (ubhau) - both (masculine/dual)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata (vocative))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, related to Bharata
दुर्जयौ (durjayau) - unconquerable, difficult to defeat
(adjective)
Nominative, masculine, dual of durjaya
durjaya - hard to conquer, unconquerable, invincible
Compound type : prādi-samāsa (dur+jaya)
- dur – bad, ill, difficult, hard
indeclinable - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
उभौ (ubhau) - both (masculine/dual)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
चन्द्र-अर्क-सदृशौ (candra-arka-sadṛśau) - resembling the moon and the sun
(adjective)
Nominative, masculine, dual of candra-arka-sadṛśa
candra-arka-sadṛśa - resembling the moon and the sun
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (candra+arka+sadṛśa)
- candra – moon
noun (masculine) - arka – sun, ray, copper
noun (masculine) - sadṛśa – resembling, like, similar, equal to
adjective (masculine)
कान्त्या (kāntyā) - by splendor, with beauty
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kānti
kānti - splendor, beauty, luster, charm
दीप्त्या (dīptyā) - by radiance, with brilliance
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dīpti
dīpti - radiance, brilliance, light, luster
च (ca) - and
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata (vocative))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, related to Bharata