Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-106, verse-32

दुःशासनस्ततः क्रुद्धः पार्थं विव्याध पञ्चभिः ।
ललाटे भरतश्रेष्ठ शरैः संनतपर्वभिः ॥३२॥
32. duḥśāsanastataḥ kruddhaḥ pārthaṁ vivyādha pañcabhiḥ ,
lalāṭe bharataśreṣṭha śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ.
32. duḥśāsanaḥ tataḥ kruddhaḥ pārtham vivyādha pañcabhiḥ
lalāṭe bharata-śreṣṭha śaraiḥ sannata-parvabhiḥ
32. tataḥ kruddhaḥ duḥśāsanaḥ,
he bharata-śreṣṭha,
pārtham lalāṭe pañcabhiḥ sannata-parvabhiḥ śaraiḥ vivyādha.
32. Then, enraged, Duḥśāsana pierced Pārtha (Arjuna) with five arrows on his forehead, O best of Bharatas, using arrows with well-joined shafts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
  • पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Pārtha, son of Pṛthā (Kunti))
  • विव्याध (vivyādha) - he pierced, he wounded
  • पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five
  • ललाटे (lalāṭe) - on the forehead
  • भरत-श्रेष्ठ (bharata-śreṣṭha) - O Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas)
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows
  • सन्नत-पर्वभिः (sannata-parvabhiḥ) - with well-jointed shafts, with smooth joints

Words meanings and morphology

दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (one of the Kaurava brothers)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
From root krudh- (to be angry)
Root: krudh (class 4)
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Pārtha, son of Pṛthā (Kunti))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti); a name for Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīmasena
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he wounded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vyadh
Perfect, 3rd person singular, active voice
Root: vyadh (class 4)
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five
(numeral)
ललाटे (lalāṭe) - on the forehead
(noun)
Locative, neuter, singular of lalāṭa
lalāṭa - forehead
भरत-श्रेष्ठ (bharata-śreṣṭha) - O Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharata-śreṣṭha
bharata-śreṣṭha - best of Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+śreṣṭha)
  • bharata – descendant of Bharata; a name for various kings
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent, chief
    adjective (masculine)
    Superlative of praśasya (excellent)
Note: Used as an address to Dhṛtarāṣṭra.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow; reed
सन्नत-पर्वभिः (sannata-parvabhiḥ) - with well-jointed shafts, with smooth joints
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sannata-parvan
sannata-parvan - having well-bent or smooth joints (of an arrow)
Compound type : bahuvrihi (sannata+parvan)
  • sannata – bent, bowed, humble, smooth
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root nam- (to bow, bend) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: nam (class 1)
  • parvan – knot, joint, segment, chapter, section
    noun (neuter)