महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-106, verse-15
विराटद्रुपदौ वृद्धौ समेतावरिमर्दनौ ।
अश्वत्थामा ततः क्रुद्धो वारयामास भारत ॥१५॥
अश्वत्थामा ततः क्रुद्धो वारयामास भारत ॥१५॥
15. virāṭadrupadau vṛddhau sametāvarimardanau ,
aśvatthāmā tataḥ kruddho vārayāmāsa bhārata.
aśvatthāmā tataḥ kruddho vārayāmāsa bhārata.
15.
virāṭadrupadau vṛddhau sametau arimardanau
aśvatthāmā tataḥ kruddhaḥ vārayāmāsa bhārata
aśvatthāmā tataḥ kruddhaḥ vārayāmāsa bhārata
15.
bhārata tataḥ kruddhaḥ aśvatthāmā vṛddhau
sametau arimardanau virāṭadrupadau vārayāmāsa
sametau arimardanau virāṭadrupadau vārayāmāsa
15.
O descendant of Bharata, then the enraged Aśvatthāmā stopped Virāṭa and Drupada, who were old, united, and destroyers of foes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विराटद्रुपदौ (virāṭadrupadau) - Virāṭa and Drupada
- वृद्धौ (vṛddhau) - old, aged
- समेतौ (sametau) - united, met, assembled
- अरिमर्दनौ (arimardanau) - destroyers of enemies, vanquishers of foes
- अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāmā
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged
- वारयामास (vārayāmāsa) - stopped, checked, prevented
- भारत (bhārata) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra or Sañjaya. (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
विराटद्रुपदौ (virāṭadrupadau) - Virāṭa and Drupada
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of virāṭadrupada
virāṭadrupada - Virāṭa and Drupada (names of kings)
Compound type : dvandva (virāṭa+drupada)
- virāṭa – Virāṭa (name of a king)
proper noun (masculine) - drupada – Drupada (name of a king)
proper noun (masculine)
वृद्धौ (vṛddhau) - old, aged
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛdh' (to grow)
Root: vṛdh (class 1)
समेतौ (sametau) - united, met, assembled
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sameta
sameta - united, met, assembled
Past Passive Participle
From 'sam' (together) + 'i' (to go)
Prefix: sam
Root: i (class 2)
अरिमर्दनौ (arimardanau) - destroyers of enemies, vanquishers of foes
(noun)
Nominative, masculine, dual of arimardana
arimardana - crushing enemies, enemy-destroyer
Compound type : tatpuruṣa (ari+mardana)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - mardana – crushing, destroying
noun (masculine)
Agent noun from root mṛd
Root: mṛd (class 7)
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāmā
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāmā
aśvatthāmā - Aśvatthāmā (son of Droṇa)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
Derived from root 'krudh' (to be angry)
Root: krudh (class 4)
वारयामास (vārayāmāsa) - stopped, checked, prevented
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vārayāmasa
Periphrastic Perfect
Formed from desiderative stem vāraya + auxiliary root ās
Root: vṛ (class 10)
भारत (bhārata) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra or Sañjaya. (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Root: bhṛ (class 1)