Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-106, verse-19

धृष्टद्युम्नस्तु सैन्यानि प्राक्रोशत पुनः पुनः ।
अभिद्रवत संरब्धा भीष्ममेकं महाबलम् ॥१९॥
19. dhṛṣṭadyumnastu sainyāni prākrośata punaḥ punaḥ ,
abhidravata saṁrabdhā bhīṣmamekaṁ mahābalam.
19. dhṛṣṭadyumnaḥ tu sainyāni prākrośat punaḥ punaḥ
abhidravata saṃrabdhāḥ bhīṣmam ekam mahābalam
19. dhṛṣṭadyumnaḥ tu punaḥ punaḥ sainyāni prākrośat.
saṃrabdhāḥ,
ekam mahābalam bhīṣmam abhidravata!
19. Dhṛṣṭadyumna repeatedly called out to his armies, "Attack, enraged ones! Attack that single, mighty Bhīṣma!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna
  • तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
  • सैन्यानि (sainyāni) - armies, forces, troops
  • प्राक्रोशत् (prākrośat) - shouted, cried out, called loudly
  • पुनः (punaḥ) - again, once more, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - as part of 'punaḥ punaḥ' meaning 'again and again' or 'repeatedly' (again, once more, repeatedly)
  • अभिद्रवत (abhidravata) - as an imperative, 'attack!' (rush towards, attack, run to)
  • संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - addressed to the soldiers, meaning 'O enraged ones' or 'you who are enraged' (enraged, furious, agitated)
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma
  • एकम् (ekam) - describing Bhīṣma as standing alone (one, single, alone, solitary)
  • महाबलम् (mahābalam) - describing Bhīṣma as mighty (greatly powerful, mighty)

Words meanings and morphology

धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (name of a prominent Pāṇḍava general)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
सैन्यानि (sainyāni) - armies, forces, troops
(noun)
Accusative, neuter, plural of sainya
sainya - army, host, troops
प्राक्रोशत् (prākrośat) - shouted, cried out, called loudly
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prākrośat
imperfect tense
root √kruś (class 1, parasmāipada), pra-prefix, imperfect, 3rd person singular
Prefix: pra
Root: kruś (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, once more, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - as part of 'punaḥ punaḥ' meaning 'again and again' or 'repeatedly' (again, once more, repeatedly)
(indeclinable)
अभिद्रवत (abhidravata) - as an imperative, 'attack!' (rush towards, attack, run to)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of abhidravata
imperative mood
root √dru (class 1, parasmāipada), abhi-prefix, imperative, 2nd person plural
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - addressed to the soldiers, meaning 'O enraged ones' or 'you who are enraged' (enraged, furious, agitated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, agitated, provoked
Past Passive Participle
formed from root √rabh with prefix sam-
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (name of a Kuru elder)
एकम् (ekam) - describing Bhīṣma as standing alone (one, single, alone, solitary)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, solitary, unique
महाबलम् (mahābalam) - describing Bhīṣma as mighty (greatly powerful, mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Compound type : bahuvrihi or tatpurusha (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)