Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-106, verse-42

न्यमज्जंस्ते महाराज तस्य काये महात्मनः ।
यथा हंसा महाराज तडागं प्राप्य भारत ॥४२॥
42. nyamajjaṁste mahārāja tasya kāye mahātmanaḥ ,
yathā haṁsā mahārāja taḍāgaṁ prāpya bhārata.
42. nyamajjan te mahārāja tasya kāye mahātmanaḥ
yathā haṃsāḥ mahārāja taḍāgam prāpya bhārata
42. mahārāja te tasya mahātmanaḥ kāye nyamajjan
yathā bhārata haṃsāḥ taḍāgam prāpya nyamajjan
42. O great king, those arrows plunged into the body of that great-souled one (Duryodhana), just as, O Bhārata (Dhritarashtra), swans plunge into a pond after reaching it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • न्यमज्जन् (nyamajjan) - they (arrows) plunged (into his body) (they plunged, they sank)
  • ते (te) - those (arrows) (those, they)
  • महाराज (mahārāja) - O Dhritarashtra (O great king)
  • तस्य (tasya) - of that (great-souled one) (his, of that)
  • काये (kāye) - into his body (in the body)
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (Duryodhana) (of the great-souled, of the noble, of the high-minded)
  • यथा (yathā) - just as (just as, as, how)
  • हंसाः (haṁsāḥ) - swans (as simile) (swans)
  • महाराज (mahārāja) - O Dhritarashtra (O great king)
  • तडागम् (taḍāgam) - a pond (as destination) (pond, lake)
  • प्राप्य (prāpya) - having reached (a pond) (having reached, having obtained)
  • भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata, O Indian)

Words meanings and morphology

न्यमज्जन् (nyamajjan) - they (arrows) plunged (into his body) (they plunged, they sank)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of ni-majj
Imperfect
Root majj (मज्ज्) 'to sink' with prefix ni (नि), 3rd person plural, imperfect active.
Prefix: ni
Root: majj (class 6)
Note: Main verb of the sentence.
ते (te) - those (arrows) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the arrows from the previous verse, subject of 'nyamajjan'.
महाराज (mahārāja) - O Dhritarashtra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahant+rājan)
  • mahant – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Direct address to Dhritarashtra.
तस्य (tasya) - of that (great-souled one) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Duryodhana (the great-souled one).
काये (kāye) - into his body (in the body)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāya
kāya - body, collection
Note: Location where the arrows plunged.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (Duryodhana) (of the great-souled, of the noble, of the high-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, high-minded, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahant+ātman)
  • mahant – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
    noun (masculine)
Note: Qualifies Duryodhana.
यथा (yathā) - just as (just as, as, how)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
हंसाः (haṁsāḥ) - swans (as simile) (swans)
(noun)
Nominative, masculine, plural of haṃsa
haṁsa - swan, goose, a mythical bird
Note: Subject of the simile.
महाराज (mahārāja) - O Dhritarashtra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahant+rājan)
  • mahant – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Direct address to Dhritarashtra.
तडागम् (taḍāgam) - a pond (as destination) (pond, lake)
(noun)
Accusative, neuter, singular of taḍāga
taḍāga - pond, lake, pool
Note: Object of 'prāpya'.
प्राप्य (prāpya) - having reached (a pond) (having reached, having obtained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root āp (आप्) 'to obtain' with prefix pra (प्र), and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Adverbial participle.
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata, O Indian)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, Indian
Formed with suffix -a from Bharata, denoting lineage.
Note: Direct address to Dhritarashtra.