Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-106, verse-30

दुःशासनो महाराज पाण्डवं विशिखैस्त्रिभिः ।
वासुदेवं च विंशत्या ताडयामास संयुगे ॥३०॥
30. duḥśāsano mahārāja pāṇḍavaṁ viśikhaistribhiḥ ,
vāsudevaṁ ca viṁśatyā tāḍayāmāsa saṁyuge.
30. duḥśāsanaḥ mahārāja pāṇḍavam viśikhaiḥ tribhiḥ
vāsudevam ca viṃśatyā tāḍayām āsa saṃyuge
30. mahārāja duḥśāsanaḥ saṃyuge tribhiḥ viśikhaiḥ
pāṇḍavam ca viṃśatyā vāsudevam tāḍayām āsa
30. O great King, Duḥśāsana struck the Pandava with three arrows and Vāsudeva (Krishna) with twenty in the battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (one of the Kaurava princes)
  • महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king (vocative))
  • पाण्डवम् (pāṇḍavam) - one of the Pandava brothers (e.g., Bhīma or Arjuna) who is fighting (the Pandava, son of Pāṇḍu)
  • विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows, with pointed darts
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - by three, with three
  • वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (Krishna)
  • (ca) - and
  • विंशत्या (viṁśatyā) - with twenty, by twenty
  • ताडयाम् (tāḍayām) - having struck (part of periphrastic perfect)
  • आस (āsa) - he was, he became (auxiliary verb)
  • संयुगे (saṁyuge) - in the battle, in the conflict

Words meanings and morphology

दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (one of the Kaurava princes)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (a son of Dhṛtarāṣṭra)
महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty, extensive
    adjective (feminine)
  • rājan – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - one of the Pandava brothers (e.g., Bhīma or Arjuna) who is fighting (the Pandava, son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows, with pointed darts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow, dart, pointed shaft
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three, with three
(numeral)
वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (Krishna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Krishna
(ca) - and
(indeclinable)
विंशत्या (viṁśatyā) - with twenty, by twenty
(numeral)
ताडयाम् (tāḍayām) - having struck (part of periphrastic perfect)
(verbal noun)
आस (āsa) - he was, he became (auxiliary verb)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb for the periphrastic perfect 'tāḍayām āsa'.
संयुगे (saṁyuge) - in the battle, in the conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, conflict, conjunction