महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-106, verse-30
दुःशासनो महाराज पाण्डवं विशिखैस्त्रिभिः ।
वासुदेवं च विंशत्या ताडयामास संयुगे ॥३०॥
वासुदेवं च विंशत्या ताडयामास संयुगे ॥३०॥
30. duḥśāsano mahārāja pāṇḍavaṁ viśikhaistribhiḥ ,
vāsudevaṁ ca viṁśatyā tāḍayāmāsa saṁyuge.
vāsudevaṁ ca viṁśatyā tāḍayāmāsa saṁyuge.
30.
duḥśāsanaḥ mahārāja pāṇḍavam viśikhaiḥ tribhiḥ
vāsudevam ca viṃśatyā tāḍayām āsa saṃyuge
vāsudevam ca viṃśatyā tāḍayām āsa saṃyuge
30.
mahārāja duḥśāsanaḥ saṃyuge tribhiḥ viśikhaiḥ
pāṇḍavam ca viṃśatyā vāsudevam tāḍayām āsa
pāṇḍavam ca viṃśatyā vāsudevam tāḍayām āsa
30.
O great King, Duḥśāsana struck the Pandava with three arrows and Vāsudeva (Krishna) with twenty in the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (one of the Kaurava princes)
- महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king (vocative))
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - one of the Pandava brothers (e.g., Bhīma or Arjuna) who is fighting (the Pandava, son of Pāṇḍu)
- विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows, with pointed darts
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three, with three
- वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (Krishna)
- च (ca) - and
- विंशत्या (viṁśatyā) - with twenty, by twenty
- ताडयाम् (tāḍayām) - having struck (part of periphrastic perfect)
- आस (āsa) - he was, he became (auxiliary verb)
- संयुगे (saṁyuge) - in the battle, in the conflict
Words meanings and morphology
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (one of the Kaurava princes)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (a son of Dhṛtarāṣṭra)
महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty, extensive
adjective (feminine) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - one of the Pandava brothers (e.g., Bhīma or Arjuna) who is fighting (the Pandava, son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows, with pointed darts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow, dart, pointed shaft
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three, with three
(numeral)
वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (Krishna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Krishna
च (ca) - and
(indeclinable)
विंशत्या (viṁśatyā) - with twenty, by twenty
(numeral)
ताडयाम् (tāḍayām) - having struck (part of periphrastic perfect)
(verbal noun)
आस (āsa) - he was, he became (auxiliary verb)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb for the periphrastic perfect 'tāḍayām āsa'.
संयुगे (saṁyuge) - in the battle, in the conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, conflict, conjunction