महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-106, verse-36
पीड्यमानो बलवता पुत्रस्तव विशां पते ।
विव्याध समरे पार्थं कङ्कपत्रैः शिलाशितैः ॥३६॥
विव्याध समरे पार्थं कङ्कपत्रैः शिलाशितैः ॥३६॥
36. pīḍyamāno balavatā putrastava viśāṁ pate ,
vivyādha samare pārthaṁ kaṅkapatraiḥ śilāśitaiḥ.
vivyādha samare pārthaṁ kaṅkapatraiḥ śilāśitaiḥ.
36.
pīḍyamānaḥ balavatā putraḥ tava viśām pate
vivyādha samare pārtham kaṅkapatraiḥ śilāśitaiḥ
vivyādha samare pārtham kaṅkapatraiḥ śilāśitaiḥ
36.
viśām pate,
balavatā pīḍyamānaḥ tava putraḥ samare śilāśitaiḥ kaṅkapatraiḥ pārtham vivyādha
balavatā pīḍyamānaḥ tava putraḥ samare śilāśitaiḥ kaṅkapatraiḥ pārtham vivyādha
36.
O lord of the people (Dhritarashtra), your son [Duhshasana], being tormented by the powerful one [Bhima], pierced Partha [Arjuna] in battle with arrows sharpened on stone and feathered with vulture plumes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पीड्यमानः (pīḍyamānaḥ) - Duhshasana, being tormented (by Bhima) (being tormented, being oppressed)
- बलवता (balavatā) - by Bhima, who is strong (by the strong one)
- पुत्रः (putraḥ) - Duhshasana, Dhritarashtra's son (son)
- तव (tava) - referring to Dhritarashtra (the narrator's recipient) (your, of you)
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - Addressing Dhritarashtra as 'lord of the people' (O lord, O master)
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
- समरे (samare) - in battle, in war
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna, son of Pritha (Kunti) (Partha)
- कङ्कपत्रैः (kaṅkapatraiḥ) - with arrows whose shafts are fitted with vulture feathers (with vulture-feathered (arrows))
- शिलाशितैः (śilāśitaiḥ) - sharpened on stone
Words meanings and morphology
पीड्यमानः (pīḍyamānaḥ) - Duhshasana, being tormented (by Bhima) (being tormented, being oppressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīḍyamāna
pīḍyamāna - being oppressed, being tormented
Present Passive Participle
Derived from root `pīḍ` with suffix `śānac` (in passive voice).
Root: pīḍ (class 10)
बलवता (balavatā) - by Bhima, who is strong (by the strong one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
Possessive suffix `matup` with `bala` (strength).
पुत्रः (putraḥ) - Duhshasana, Dhritarashtra's son (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
तव (tava) - referring to Dhritarashtra (the narrator's recipient) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Genitive singular of `yuṣmad`.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, subjects, clan
Root: viś (class 6)
पते (pate) - Addressing Dhritarashtra as 'lord of the people' (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, owner
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vyadh
Perfect tense, 3rd person singular active
Reduplicated perfect from root `vyadh` with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
From `sam` + `ṛ` (to go), meaning 'a going together' or 'encounter'.
पार्थम् (pārtham) - Arjuna, son of Pritha (Kunti) (Partha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pritha (Kunti), Arjuna
Derived from `pṛthā` (Kunti) with suffix `aṇ`.
कङ्कपत्रैः (kaṅkapatraiḥ) - with arrows whose shafts are fitted with vulture feathers (with vulture-feathered (arrows))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kaṅkapatra
kaṅkapatra - having vulture feathers (an arrow)
Compound of `kaṅka` (vulture) and `patra` (feather/wing).
Compound type : Bahuvrihi (kaṅka+patra)
- kaṅka – vulture, heron
noun (masculine) - patra – feather, wing, leaf
noun (neuter)
शिलाशितैः (śilāśitaiḥ) - sharpened on stone
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śilāśita
śilāśita - sharpened on stone, whetted on stone
Compound of `śilā` (stone) and `śita` (sharpened, Past Passive Participle of `śo`).
Compound type : Tatpurusha (śilā+śita)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - śita – sharpened, whetted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `śo` (to sharpen) with suffix `kta`.
Root: śo (class 4)