Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-106, verse-17

अर्जुनं रभसं युद्धे पुरस्कृत्य शिखण्डिनम् ।
भीष्मप्रेप्सुं महाराज तापयन्तं दिशो दश ।
दुःशासनो महेष्वासो वारयामास संयुगे ॥१७॥
17. arjunaṁ rabhasaṁ yuddhe puraskṛtya śikhaṇḍinam ,
bhīṣmaprepsuṁ mahārāja tāpayantaṁ diśo daśa ,
duḥśāsano maheṣvāso vārayāmāsa saṁyuge.
17. arjunam rabhasam yuddhe puraskṛtya
śikhaṇḍinam bhīṣmaprepsum mahārāja
tāpayantam diśaḥ daśa duḥśāsanaḥ
maheṣvāsaḥ vārayāmāsa saṃyuge
17. mahārāja duḥśāsanaḥ maheṣvāsaḥ
saṃyuge yuddhe rabhasam śikhaṇḍinam
puraskṛtya bhīṣmaprepsum daśa
diśaḥ tāpayantam arjunam vārayāmāsa
17. O great king, Duḥśāsana, the mighty archer, stopped Arjuna in battle—Arjuna who was impetuous in the fight, who had placed Śikhaṇḍin at the forefront, who sought to reach Bhīṣma, and who was scorching the ten directions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
  • रभसम् (rabhasam) - impetuous, violent, eager, swift
  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in fight
  • पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having honored, having preferred
  • शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Śikhaṇḍin
  • भीष्मप्रेप्सुम् (bhīṣmaprepsum) - Arjuna was seeking to kill Bhīṣma, using Śikhaṇḍin as a shield/means. (desiring to obtain Bhīṣma, seeking Bhīṣma)
  • महाराज (mahārāja) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra. (O great king)
  • तापयन्तम् (tāpayantam) - Refers to Arjuna creating fear/trouble in all directions. (burning, distressing, causing heat)
  • दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
  • दश (daśa) - ten
  • दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
  • महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer, mighty bowman
  • वारयामास (vārayāmāsa) - stopped, checked, prevented
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict

Words meanings and morphology

अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince), white, clear
Root: ṛj (class 1)
रभसम् (rabhasam) - impetuous, violent, eager, swift
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rabhasa
rabhasa - impetuous, violent, eager, swift
From root 'rabh' (to seize, be impetuous)
Root: rabh (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in fight
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (from yudh)
Root: yudh (class 4)
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having honored, having preferred
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed with upasarga 'puras' and root 'kṛ' (to do, make)
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Śikhaṇḍin
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍin (name of a warrior)
भीष्मप्रेप्सुम् (bhīṣmaprepsum) - Arjuna was seeking to kill Bhīṣma, using Śikhaṇḍin as a shield/means. (desiring to obtain Bhīṣma, seeking Bhīṣma)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīṣmaprepsu
bhīṣmaprepsu - desiring Bhīṣma, seeking Bhīṣma
From Bhīṣma + desiderative of root 'āp' (to obtain, reach)
Compound type : tatpuruṣa (bhīṣma+prepsu)
  • bhīṣma – Bhīṣma (name of a Kuru warrior)
    proper noun (masculine)
  • prepsu – desiring to obtain/reach
    adjective (masculine)
    Desiderative noun from root āp
    Root: āp (class 5)
महाराज (mahārāja) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra. (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
तापयन्तम् (tāpayantam) - Refers to Arjuna creating fear/trouble in all directions. (burning, distressing, causing heat)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tāpayat
tāpayat - causing heat, burning, distressing
Present Active Participle (causative)
From causative stem of root 'tap' (to heat, suffer)
Root: tap (class 1)
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Root: diś (class 6)
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Functions as an adjective here, agreeing with 'diśaḥ'.
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (name of a Kaurava prince), hard to rule
Compound type : karmadhāraya (dus+śāsana)
  • dus – bad, difficult
    indeclinable
  • śāsana – ruling, governing, order
    noun (masculine)
    Action noun from śās
    Root: śās (class 2)
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer, mighty bowman
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, mighty bowman
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, large
    adjective
  • iṣvāsa – bow
    noun (masculine)
वारयामास (vārayāmāsa) - stopped, checked, prevented
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vārayāmasa
Periphrastic Perfect
Formed from desiderative stem vāraya + auxiliary root ās
Root: vṛ (class 10)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, conflict
From 'sam' (together) + 'yuj' (to join)
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)