महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-247, verse-5
तत्र गच्छन्ति कर्माग्र्यं कृत्वा शमदमात्मकम् ।
लोकान्पुण्यकृतां ब्रह्मन्सद्भिरासेवितान्नृभिः ॥५॥
लोकान्पुण्यकृतां ब्रह्मन्सद्भिरासेवितान्नृभिः ॥५॥
5. tatra gacchanti karmāgryaṁ kṛtvā śamadamātmakam ,
lokānpuṇyakṛtāṁ brahmansadbhirāsevitānnṛbhiḥ.
lokānpuṇyakṛtāṁ brahmansadbhirāsevitānnṛbhiḥ.
5.
tatra gacchanti karma agryam kṛtvā śamadamātmakam
lokān puṇyakṛtām brahman sadbhiḥ āsevitān nṛbhiḥ
lokān puṇyakṛtām brahman sadbhiḥ āsevitān nṛbhiḥ
5.
O Brahman, those men go to the worlds of the meritorious, which are frequented by virtuous people, having performed excellent actions (karma) characterized by inner peace (śama) and self-restraint (dama).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - to those worlds (referred to in the previous verse/implied) (there, in that place)
- गच्छन्ति (gacchanti) - they go, they proceed
- कर्म (karma) - action, deed, ritual
- अग्र्यम् (agryam) - foremost, excellent, best
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
- शमदमात्मकम् (śamadamātmakam) - characterized by inner peace (śama) and self-control (dama), of the nature of śama and dama
- लोकान् (lokān) - worlds, realms
- पुण्यकृताम् (puṇyakṛtām) - of those who perform meritorious deeds, of the virtuous
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahman (a priest or a sage)
- सद्भिः (sadbhiḥ) - by the good, by the virtuous
- आसेवितान् (āsevitān) - frequented, served, attended by
- नृभिः (nṛbhiḥ) - by men, by people
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - to those worlds (referred to in the previous verse/implied) (there, in that place)
(indeclinable)
Adverbial derivative from pronominal base 'tad'
गच्छन्ति (gacchanti) - they go, they proceed
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of gam
Present Tense
From root gam (class 1, gacchati)
Root: gam (class 1)
कर्म (karma) - action, deed, ritual
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate (karma)
From root kṛ (to do) + man suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: This is an accusative form in the compound karmāgryam.
अग्र्यम् (agryam) - foremost, excellent, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of agrya
agrya - foremost, chief, excellent, best
From `agra` (tip, top) + `ya` suffix
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
शमदमात्मकम् (śamadamātmakam) - characterized by inner peace (śama) and self-control (dama), of the nature of śama and dama
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śamadamātmaka
śamadamātmaka - characterized by inner peace (śama) and self-control (dama)
Compound type : bahuvrīhi (śama+dama+ātmaka)
- śama – inner peace, tranquility, quietude
noun (masculine)
Derived from root śam (to be calm)
Root: śam (class 4) - dama – self-control, self-restraint, discipline
noun (masculine)
Derived from root dam (to subdue, control)
Root: dam (class 4) - ātmaka – consisting of, having the nature of, related to the self
adjective
Derived from ātman + ka suffix
Note: Modifies 'karma agryam'.
लोकान् (lokān) - worlds, realms
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
From root lok (to see)
Root: lok (class 1)
Note: Object of 'gacchanti'.
पुण्यकृताम् (puṇyakṛtām) - of those who perform meritorious deeds, of the virtuous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of puṇyakṛt
puṇyakṛt - one who performs meritorious deeds, virtuous
Compound of 'puṇya' (merit) and 'kṛt' (doer)
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+kṛt)
- puṇya – merit, virtue, righteousness, auspicious
noun (neuter) - kṛt – doer, maker, performing
adjective
Agent Noun
Derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'lokān' implicitly, meaning 'worlds of the meritorious'.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahman (a priest or a sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahman (the ultimate reality), a priest, a sage, sacred word/knowledge
Root: bṛh (class 1)
सद्भिः (sadbhiḥ) - by the good, by the virtuous
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, real
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used as 'by the good ones'.
आसेवितान् (āsevitān) - frequented, served, attended by
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āsevita
āsevita - frequented, resorted to, served, attended
Past Passive Participle
From root sev (to serve) with prefix ā
Prefix: ā
Root: sev (class 1)
नृभिः (nṛbhiḥ) - by men, by people
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, human being
Note: Used here to specify 'by good men'.