Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,247

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-247, verse-11

शब्दाः श्रुतिमनोग्राह्याः सर्वतस्तत्र वै मुने ।
न शोको न जरा तत्र नायासपरिदेवने ॥११॥
11. śabdāḥ śrutimanogrāhyāḥ sarvatastatra vai mune ,
na śoko na jarā tatra nāyāsaparidevane.
11. śabdāḥ śrutimanogrāhyāḥ sarvataḥ tatra vai
mune na śokaḥ na jarā tatra na āyāsaparidevana
11. O sage, indeed, all sounds there are pleasing to the ear and mind. There is neither sorrow nor old age, nor is there exertion or lamentation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शब्दाः (śabdāḥ) - sounds, words, noises
  • श्रुतिमनोग्राह्याः (śrutimanogrāhyāḥ) - pleasing to the ear and mind, graspable by ear and mind
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, entirely
  • तत्र (tatra) - On Mount Meru (there, in that place)
  • वै (vai) - indeed, verily, certainly
  • मुने (mune) - Addressing the sage Mudgala (O sage, O ascetic)
  • (na) - not, no, nor
  • शोकः (śokaḥ) - sorrow, grief, lamentation
  • (na) - not, no, nor
  • जरा (jarā) - old age, decrepitude
  • तत्र (tatra) - On Mount Meru (there, in that place)
  • (na) - not, no, nor
  • आयासपरिदेवन (āyāsaparidevana) - exertion and lamentation

Words meanings and morphology

शब्दाः (śabdāḥ) - sounds, words, noises
(noun)
Nominative, masculine, plural of śabda
śabda - sound, noise, word, voice
Derived from root śabd (to sound)
Root: śabd (class 10)
Note: Subject of implied verb "are".
श्रुतिमनोग्राह्याः (śrutimanogrāhyāḥ) - pleasing to the ear and mind, graspable by ear and mind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrutimanogrāhya
śrutimanogrāhya - pleasing to the ear and mind, comprehensible by hearing and intellect
Compound of 'śruti' (ear/hearing), 'manas' (mind), 'grāhya' (graspable/acceptable).
Compound type : karmadhāraya (śruti+manas+grāhya)
  • śruti – hearing, ear, tradition, revealed text
    noun (feminine)
    Derived from root śru (to hear)
    Root: śru (class 5)
  • manas – mind, intellect, heart, consciousness
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • grāhya – to be grasped, to be seized, to be accepted, pleasing
    adjective (masculine)
    Gerundive
    Derived from root grah (to seize, to grasp) + ya.
    Root: grah (class 9)
Note: Agrees with śabdāḥ.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, entirely
(indeclinable)
From 'sarva' (all) + suffix 'tas'.
तत्र (tatra) - On Mount Meru (there, in that place)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + suffix 'tra'.
वै (vai) - indeed, verily, certainly
(indeclinable)
मुने (mune) - Addressing the sage Mudgala (O sage, O ascetic)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
Root: man (class 4)
Note: Vocative addressing Mudgala.
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
शोकः (śokaḥ) - sorrow, grief, lamentation
(noun)
Nominative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation, anguish
Derived from root śuc (to grieve, to burn)
Root: śuc (class 1)
Note: Subject of implied verb "is".
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
जरा (jarā) - old age, decrepitude
(noun)
Nominative, feminine, singular of jarā
jarā - old age, decrepitude, decay
Derived from root jṛ (to become old, to decay)
Root: jṛ (class 4)
Note: Subject of implied verb "is".
तत्र (tatra) - On Mount Meru (there, in that place)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + suffix 'tra'.
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
आयासपरिदेवन (āyāsaparidevana) - exertion and lamentation
(noun)
Nominative, neuter, dual of āyāsaparidevana
āyāsaparidevana - exertion and lamentation
Dvandva compound of āyāsa (exertion) and paridevana (lamentation).
Compound type : dvandva (āyāsa+paridevana)
  • āyāsa – exertion, effort, fatigue, trouble
    noun (masculine)
    Derived from ā-√yas (to exert, to strive).
    Prefix: ā
    Root: yas (class 4)
  • paridevana – lamentation, wailing, weeping
    noun (neuter)
    Derived from pari-√div (to lament, to mourn).
    Prefix: pari
    Root: div (class 4)
Note: Subject of implied verb "are".