Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,247

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-247, verse-42

तुल्यनिन्दास्तुतिर्भूत्वा समलोष्टाश्मकाञ्चनः ।
ज्ञानयोगेन शुद्धेन ध्याननित्यो बभूव ह ॥४२॥
42. tulyanindāstutirbhūtvā samaloṣṭāśmakāñcanaḥ ,
jñānayogena śuddhena dhyānanityo babhūva ha.
42. tulyanindāstutiḥ bhūtvā samaloṣṭāśmakāñcanaḥ
jñānayogena śuddhena dhyānanityaḥ babhūva ha
42. Having become one to whom both blame and praise are equal, and for whom clods of earth, stones, and gold are identical, he indeed became constantly devoted to meditation (dhyāna) through the pure discipline of knowledge (jñānayoga).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तुल्यनिन्दास्तुतिः (tulyanindāstutiḥ) - one for whom blame and praise are equal
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
  • समलोष्टाश्मकाञ्चनः (samaloṣṭāśmakāñcanaḥ) - one to whom clods of earth, stones, and gold are equal
  • ज्ञानयोगेन (jñānayogena) - by the yoga (discipline) of knowledge
  • शुद्धेन (śuddhena) - by pure, by clean
  • ध्याननित्यः (dhyānanityaḥ) - constantly engaged in meditation, perpetually meditating
  • बभूव (babhūva) - he became, he was
  • (ha) - indeed, certainly, verily

Words meanings and morphology

तुल्यनिन्दास्तुतिः (tulyanindāstutiḥ) - one for whom blame and praise are equal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulyanindāstuti
tulyanindāstuti - one for whom blame (nindā) and praise (stuti) are equal (tulya)
bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (tulya+nindā+stuti)
  • tulya – equal, similar, comparable
    adjective (masculine)
  • nindā – blame, censure, reproach
    noun (feminine)
    From root nind (to blame)
    Root: nind (class 1)
  • stuti – praise, eulogy, adoration
    noun (feminine)
    From root stu (to praise)
    Root: stu (class 2)
Note: Refers to the sage (muni).
भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
(indeclinable)
absolutive / gerund
Derived from root bhū (to be) with suffix -tvā
Root: bhū (class 1)
समलोष्टाश्मकाञ्चनः (samaloṣṭāśmakāñcanaḥ) - one to whom clods of earth, stones, and gold are equal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samaloṣṭāśmakāñcana
samaloṣṭāśmakāñcana - one for whom clods of earth (loṣṭa), stones (aśman), and gold (kāñcana) are equal (sama)
bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (sama+loṣṭa+aśman+kāñcana)
  • sama – equal, same, similar, alike
    adjective (masculine)
  • loṣṭa – clod of earth, lump of clay
    noun (neuter)
  • aśman – stone, rock, thunderbolt
    noun (masculine)
  • kāñcana – gold, golden
    noun (neuter)
Note: Refers to the sage (muni).
ज्ञानयोगेन (jñānayogena) - by the yoga (discipline) of knowledge
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jñānayoga
jñānayoga - the discipline (yoga) of knowledge (jñāna), path of knowledge
tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (jñāna+yoga)
  • jñāna – knowledge, wisdom, understanding
    noun (neuter)
    From root jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
  • yoga – discipline, union, spiritual practice
    noun (masculine)
    From root yuj (to join)
    Root: yuj (class 7)
Note: Indicates the means by which he achieved the state.
शुद्धेन (śuddhena) - by pure, by clean
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, faultless, holy
Past Passive Participle
Derived from root śudh (to purify, be pure)
Root: śudh (class 4)
Note: Agrees with 'jñānayogena'.
ध्याननित्यः (dhyānanityaḥ) - constantly engaged in meditation, perpetually meditating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhyānanitya
dhyānanitya - constantly (nitya) engaged in meditation (dhyāna)
tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (dhyāna+nitya)
  • dhyāna – meditation, contemplation, deep abstract meditation
    noun (neuter)
    From root dhyai (to meditate)
    Root: dhyai (class 1)
  • nitya – constant, perpetual, eternal, always
    adjective (masculine)
Note: Refers to the sage (muni).
बभूव (babhūva) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Perfect Active
3rd person singular perfect active of root bhū
Root: bhū (class 1)
(ha) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.