Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,247

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-247, verse-16

ईर्ष्याशोकक्लमापेता मोहमात्सर्यवर्जिताः ।
सुखं स्वर्गजितस्तत्र वर्तयन्ति महामुने ॥१६॥
16. īrṣyāśokaklamāpetā mohamātsaryavarjitāḥ ,
sukhaṁ svargajitastatra vartayanti mahāmune.
16. īrṣyāśokaklamāpetā mohamātsaryavarjitāḥ
sukham svargajitaḥ tatra vartayanti mahāmune
16. O great sage, those who have conquered heaven, free from envy, grief, exhaustion, delusion, and jealousy, dwell there happily.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ईर्ष्याशोकक्लमापेता (īrṣyāśokaklamāpetā) - free from envy, grief, and exhaustion; relieved of envy, sorrow, and fatigue
  • मोहमात्सर्यवर्जिताः (mohamātsaryavarjitāḥ) - devoid of delusion and jealousy; free from infatuation and envy
  • सुखम् (sukham) - happily, with ease, comfortably
  • स्वर्गजितः (svargajitaḥ) - conquerors of heaven; those who have won heaven
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • वर्तयन्ति (vartayanti) - they dwell, they exist, they abide, they cause to be
  • महामुने (mahāmune) - O great sage; O great ascetic

Words meanings and morphology

ईर्ष्याशोकक्लमापेता (īrṣyāśokaklamāpetā) - free from envy, grief, and exhaustion; relieved of envy, sorrow, and fatigue
(adjective)
Nominative, masculine, plural of īrṣyāśokaklamāpeta
īrṣyāśokaklamāpeta - free from envy, grief, and exhaustion
Compound type : Tatpurusha (īrṣyā+śoka+klama+apeta)
  • īrṣyā – envy, jealousy
    noun (feminine)
  • śoka – grief, sorrow, lamentation
    noun (masculine)
  • klama – fatigue, exhaustion, weariness
    noun (masculine)
  • apeta – gone away, departed, free from
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'i' (to go) with upasarga 'apa'
    Prefix: apa
    Root: i (class 2)
मोहमात्सर्यवर्जिताः (mohamātsaryavarjitāḥ) - devoid of delusion and jealousy; free from infatuation and envy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mohamātsaryavarjita
mohamātsaryavarjita - devoid of delusion and jealousy
Compound type : Tatpurusha (moha+mātsarya+varjita)
  • moha – delusion, infatuation, bewilderment
    noun (masculine)
  • mātsarya – jealousy, envy, avarice
    noun (neuter)
  • varjita – abandoned, avoided, devoid of, free from
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'vṛj'
    Root: vṛj (class 1)
सुखम् (sukham) - happily, with ease, comfortably
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
स्वर्गजितः (svargajitaḥ) - conquerors of heaven; those who have won heaven
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargajit
svargajit - conquering heaven, winner of heaven
Compound type : Tatpurusha (svarga+jit)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • jit – conquering, victorious
    adjective (masculine)
    Agent noun from root 'ji'
    Shortened form of jita, or an agent noun suffix.
    Root: ji (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
वर्तयन्ति (vartayanti) - they dwell, they exist, they abide, they cause to be
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vṛt
Causative, Present Active
Causative stem vartay-
Root: vṛt (class 1)
महामुने (mahāmune) - O great sage; O great ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : Karmadharaya (mahā+muni)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • muni – sage, ascetic, seer
    noun (masculine)