महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-247, verse-20
स्वयंप्रभास्ते भास्वन्तो लोकाः कामदुघाः परे ।
न तेषां स्त्रीकृतस्तापो न लोकैश्वर्यमत्सरः ॥२०॥
न तेषां स्त्रीकृतस्तापो न लोकैश्वर्यमत्सरः ॥२०॥
20. svayaṁprabhāste bhāsvanto lokāḥ kāmadughāḥ pare ,
na teṣāṁ strīkṛtastāpo na lokaiśvaryamatsaraḥ.
na teṣāṁ strīkṛtastāpo na lokaiśvaryamatsaraḥ.
20.
svayamprabhāḥ te bhāsvantaḥ lokāḥ kāmadughāḥ pare
na teṣām strīkṛtaḥ tāpaḥ na lokaiśvaryamatsaraḥ
na teṣām strīkṛtaḥ tāpaḥ na lokaiśvaryamatsaraḥ
20.
Those supreme realms are self-luminous and radiant, fulfilling all desires. For the beings there, there is no suffering caused by women, nor is there any envy of worldly power.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वयम्प्रभाः (svayamprabhāḥ) - self-luminous, self-radiant
- ते (te) - those, they
- भास्वन्तः (bhāsvantaḥ) - shining, radiant, brilliant
- लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms, people, beings
- कामदुघाः (kāmadughāḥ) - wish-fulfilling, yielding all desires
- परे (pare) - supreme, higher, excellent
- न (na) - not, no
- तेषाम् (teṣām) - of them, for them
- स्त्रीकृतः (strīkṛtaḥ) - caused by women
- तापः (tāpaḥ) - heat, suffering, distress, pain
- न (na) - not, no
- लोकैश्वर्यमत्सरः (lokaiśvaryamatsaraḥ) - envy of worldly opulence/power
Words meanings and morphology
स्वयम्प्रभाः (svayamprabhāḥ) - self-luminous, self-radiant
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svayamprabha
svayamprabha - self-luminous, self-radiant, shining by one's own light
Compound type : Bahuvrīhi (svayam+prabhā)
- svayam – self, by oneself
indeclinable - prabhā – light, splendor, radiance
noun (feminine)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
भास्वन्तः (bhāsvantaḥ) - shining, radiant, brilliant
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhāsvat
bhāsvat - shining, radiant, brilliant, luminous
present participle of bhās (to shine)
Root: bhās (class 1)
लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms, people, beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, universe, people, community, human beings
कामदुघाः (kāmadughāḥ) - wish-fulfilling, yielding all desires
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāmadugha
kāmadugha - wish-fulfilling, yielding all desires (like the cow Kāmadhenu)
Compound type : Tatpuruṣa (kāma+dugha)
- kāma – desire, wish, love, sensual pleasure
noun (masculine) - dugha – milking, yielding
adjective (masculine)
From root duh (to milk)
Root: duh (class 2)
परे (pare) - supreme, higher, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of para
para - supreme, highest, excellent, other, ultimate
न (na) - not, no
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of them, for them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
स्त्रीकृतः (strīkṛtaḥ) - caused by women
(adjective)
Nominative, masculine, singular of strīkṛta
strīkṛta - done by a woman, caused by women
Past Passive Participle
kṛta is a PPP from kṛ (to do, make)
Compound type : Tatpuruṣa (strī+kṛta)
- strī – woman, wife
noun (feminine) - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
तापः (tāpaḥ) - heat, suffering, distress, pain
(noun)
Nominative, masculine, singular of tāpa
tāpa - heat, burning, pain, suffering, distress, affliction
Root: tap (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
लोकैश्वर्यमत्सरः (lokaiśvaryamatsaraḥ) - envy of worldly opulence/power
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokaiśvaryamatsara
lokaiśvaryamatsara - envy of worldly power or opulence
Compound type : Tatpuruṣa (loka+aiśvarya+matsara)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - aiśvarya – sovereignty, supremacy, power, prosperity, opulence
noun (neuter) - matsara – envy, jealousy, malice, hatred
noun (masculine)