महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-247, verse-12
ईदृशः स मुने लोकः स्वकर्मफलहेतुकः ।
सुकृतैस्तत्र पुरुषाः संभवन्त्यात्मकर्मभिः ॥१२॥
सुकृतैस्तत्र पुरुषाः संभवन्त्यात्मकर्मभिः ॥१२॥
12. īdṛśaḥ sa mune lokaḥ svakarmaphalahetukaḥ ,
sukṛtaistatra puruṣāḥ saṁbhavantyātmakarmabhiḥ.
sukṛtaistatra puruṣāḥ saṁbhavantyātmakarmabhiḥ.
12.
īdṛśaḥ sa mune lokaḥ svakarmaphalahetukaḥ
sukṛtaiḥ tatra puruṣāḥ saṃbhavanti ātmakarmabhiḥ
sukṛtaiḥ tatra puruṣāḥ saṃbhavanti ātmakarmabhiḥ
12.
O sage, such is that realm, its existence determined by the results of one's own actions (karma). There, beings (puruṣa) are born through their virtuous deeds (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईदृशः (īdṛśaḥ) - such, of this kind
- स (sa) - that, he
- मुने (mune) - O sage
- लोकः (lokaḥ) - world, realm, people
- स्वकर्मफलहेतुकः (svakarmaphalahetukaḥ) - caused by the fruits of one's own actions (karma)
- सुकृतैः (sukṛtaiḥ) - by good deeds, by meritorious actions
- तत्र (tatra) - there, in that place
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - persons, men, beings
- संभवन्ति (saṁbhavanti) - they are born, they arise, they come into existence
- आत्मकर्मभिः (ātmakarmabhiḥ) - by one's own actions (karma)
Words meanings and morphology
ईदृशः (īdṛśaḥ) - such, of this kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic
लोकः (lokaḥ) - world, realm, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
स्वकर्मफलहेतुकः (svakarmaphalahetukaḥ) - caused by the fruits of one's own actions (karma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svakarmaphalahetuka
svakarmaphalahetuka - caused by the fruits of one's own actions
Compound type : tatpuruṣa (sva+karma+phala+hetu)
- sva – own, self
adjective - karma – action, deed, ritual
noun (neuter) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - hetu – cause, reason, motive
noun (masculine)
सुकृतैः (sukṛtaiḥ) - by good deeds, by meritorious actions
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sukṛta
sukṛta - good deed, meritorious action; well-done
Past Passive Participle
Derived from root kṛ with upasarga su
Prefix: su
Root: kṛ (class 8)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
पुरुषाः (puruṣāḥ) - persons, men, beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - person, man, male, spirit, supreme cosmic person
संभवन्ति (saṁbhavanti) - they are born, they arise, they come into existence
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of saṃbhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
आत्मकर्मभिः (ātmakarmabhiḥ) - by one's own actions (karma)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of ātmakarma
ātmakarma - one's own action (karma)
Compound type : tatpuruṣa (ātman+karma)
- ātman – self, soul, spirit
noun (masculine) - karma – action, deed, ritual
noun (neuter)