महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-247, verse-33
अयं त्वन्यो गुणः श्रेष्ठश्च्युतानां स्वर्गतो मुने ।
शुभानुशययोगेन मनुष्येषूपजायते ॥३३॥
शुभानुशययोगेन मनुष्येषूपजायते ॥३३॥
33. ayaṁ tvanyo guṇaḥ śreṣṭhaścyutānāṁ svargato mune ,
śubhānuśayayogena manuṣyeṣūpajāyate.
śubhānuśayayogena manuṣyeṣūpajāyate.
33.
ayam tu anyaḥ guṇaḥ śreṣṭhaḥ cyutānām svargataḥ
mune śubhānuśaya-yogena manuṣyeṣu upajāyate
mune śubhānuśaya-yogena manuṣyeṣu upajāyate
33.
But O sage, this is another, superior quality: for those who have fallen from heaven, it arises among human beings through the connection (yoga) with auspicious residual impressions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this
- तु (tu) - but (but, however, on the other hand)
- अन्यः (anyaḥ) - another (other, another)
- गुणः (guṇaḥ) - quality (quality, virtue, merit)
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - superior (best, most excellent, superior)
- च्युतानाम् (cyutānām) - of those who have fallen (of those fallen, of the degraded)
- स्वर्गतः (svargataḥ) - from heaven
- मुने (mune) - O sage
- शुभानुशय-योगेन (śubhānuśaya-yogena) - through the connection (yoga) with auspicious residual impressions (by the connection with auspicious residual impressions)
- मनुष्येषु (manuṣyeṣu) - among human beings (among humans, in human beings)
- उपजायते (upajāyate) - arises (is born, arises, originates)
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to the following "guṇaḥ".
तु (tu) - but (but, however, on the other hand)
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - another (other, another)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another
Note: Agrees with "guṇaḥ".
गुणः (guṇaḥ) - quality (quality, virtue, merit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, attribute
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - superior (best, most excellent, superior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, superior
Superlative degree from praśasta (excellent)
Note: Agrees with "guṇaḥ".
च्युतानाम् (cyutānām) - of those who have fallen (of those fallen, of the degraded)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of cyuta
cyuta - fallen, deviated, degraded
Past Passive Participle
From root CYU (to fall, move)
Root: cyu (class 1)
Note: Qualifies beings who have fallen from a higher state.
स्वर्गतः (svargataḥ) - from heaven
(indeclinable)
Formed with suffix -tas, indicating 'from'
Note: Indicates separation from "svarga" (heaven).
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
शुभानुशय-योगेन (śubhānuśaya-yogena) - through the connection (yoga) with auspicious residual impressions (by the connection with auspicious residual impressions)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śubhānuśaya-yoga
śubhānuśaya-yoga - connection with auspicious residual impressions
Compound type : tatpurusha (śubha+anuśaya+yoga)
- śubha – auspicious, fortunate, good
adjective - anuśaya – residual impression, latent disposition, consequence (of actions)
noun (masculine)
From root ŚĪ (to lie) with prefix ANU
Prefix: anu
Root: śī (class 2) - yoga – connection, union, discipline (yoga)
noun (masculine)
From root YUJ (to join)
Root: yuj (class 7)
Note: "yoga" is often used in the sense of 'means' or 'connection'.
मनुष्येषु (manuṣyeṣu) - among human beings (among humans, in human beings)
(noun)
Locative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - man, human being
उपजायते (upajāyate) - arises (is born, arises, originates)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of upajan
Present Indicative
Prefix: upa
Root: jan (class 4)
Note: The subject is 'guṇaḥ'.