महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-247, verse-18
पुरस्ताद्ब्रह्मणस्तत्र लोकास्तेजोमयाः शुभाः ।
यत्र यान्त्यृषयो ब्रह्मन्पूताः स्वैः कर्मभिः शुभैः ॥१८॥
यत्र यान्त्यृषयो ब्रह्मन्पूताः स्वैः कर्मभिः शुभैः ॥१८॥
18. purastādbrahmaṇastatra lokāstejomayāḥ śubhāḥ ,
yatra yāntyṛṣayo brahmanpūtāḥ svaiḥ karmabhiḥ śubhaiḥ.
yatra yāntyṛṣayo brahmanpūtāḥ svaiḥ karmabhiḥ śubhaiḥ.
18.
purastāt brahmaṇaḥ tatra lokāḥ tejomayāḥ śubhāḥ yatra
yānti ṛṣayaḥ brahman pūtāḥ svaiḥ karmabhiḥ śubhaiḥ
yānti ṛṣayaḥ brahman pūtāḥ svaiḥ karmabhiḥ śubhaiḥ
18.
O Brahman, there, before the ultimate reality (brahman), are auspicious worlds made of light, where sages, purified by their own auspicious deeds (karma), go.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुरस्तात् (purastāt) - before, in front of, formerly
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman (the ultimate reality); of Brahmā (the creator god)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms, regions
- तेजोमयाः (tejomayāḥ) - consisting of light, full of splendor, made of radiance
- शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, pure, beautiful, shining
- यत्र (yatra) - where, in which place, to which
- यान्ति (yānti) - they go, they proceed
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers, inspired poets
- ब्रह्मन् (brahman) - Referring to the addressee (a sage) (O Brahman (as in, a sage or knower of Brahman); O sage)
- पूताः (pūtāḥ) - purified, cleansed, pure
- स्वैः (svaiḥ) - by their own
- कर्मभिः (karmabhiḥ) - by deeds, by actions, by rituals
- शुभैः (śubhaiḥ) - by auspicious, by good, by pure
Words meanings and morphology
पुरस्तात् (purastāt) - before, in front of, formerly
(indeclinable)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman (the ultimate reality); of Brahmā (the creator god)
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahman
brahman - ultimate reality, the Absolute; creator god Brahmā
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms, regions
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, community
तेजोमयाः (tejomayāḥ) - consisting of light, full of splendor, made of radiance
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tejomaya
tejomaya - consisting of light/splendor, luminous
Compound type : Tatpurusha (tejas+maya)
- tejas – light, brilliance, splendor, energy, spiritual power
noun (neuter) - maya – made of, consisting of, full of
suffix (masculine)
Suffix indicating 'made of' or 'full of'
शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, pure, beautiful, shining
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śubha
śubha - auspicious, beautiful, shining, good, pure
यत्र (yatra) - where, in which place, to which
(indeclinable)
यान्ति (yānti) - they go, they proceed
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Present Active
Root: yā (class 2)
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers, inspired poets
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
ब्रह्मन् (brahman) - Referring to the addressee (a sage) (O Brahman (as in, a sage or knower of Brahman); O sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - a brahmin, a sage, one who knows Brahman
पूताः (pūtāḥ) - purified, cleansed, pure
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūta
pūta - purified, clean, pure
Past Passive Participle
Derived from root 'pū' (to purify)
Root: pū (class 1)
स्वैः (svaiḥ) - by their own
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sva
sva - one's own, self, own property
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by deeds, by actions, by rituals
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karma
karma - action, deed, ritual, fate (karma)
शुभैः (śubhaiḥ) - by auspicious, by good, by pure
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of śubha
śubha - auspicious, beautiful, shining, good, pure