Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-68, verse-9

अयं हि वासोदय ईदृशानां मनस्विनां कौरव मा भवेद्वः ।
अदीक्षितानामजिनानि यद्वद्बलीयसां पश्यत पाण्डवानाम् ॥९॥
9. ayaṁ hi vāsodaya īdṛśānāṁ; manasvināṁ kaurava mā bhavedvaḥ ,
adīkṣitānāmajināni yadva;dbalīyasāṁ paśyata pāṇḍavānām.
9. ayam hi vāsodayaḥ īdṛśānām manasvinām kaurava mā bhavet
vaḥ adīkṣitānām ajināni yadvat balīyasām paśyata pāṇḍavānām
9. Indeed, O Kaurava (kaurava), may this situation—the wearing of such (simple) garments by high-minded men (manasvinām)—not befall you! Behold the powerful Pāṇḍavas (pāṇḍavānām), who are now (wearing) animal skins (ajināni) just like the uninitiated (adīkṣitānām)!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयम् (ayam) - this
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • वासोदयः (vāsodayaḥ) - the situation of wearing (humble) garments (appearance of clothes, wearing of garments)
  • ईदृशानाम् (īdṛśānām) - of such (humble) garments (of such, of this kind)
  • मनस्विनाम् (manasvinām) - (referring to the Pāṇḍavas) of the proud/high-minded (of high-minded, proud, intelligent men)
  • कौरव (kaurava) - O Kaurava
  • मा (mā) - do not (prohibitive)
  • भवेत् (bhavet) - it should be, it may be, it might become
  • वः (vaḥ) - to you (Kauravas) (to you (plural), for you (plural))
  • अदीक्षितानाम् (adīkṣitānām) - of the uninitiated, of those not having undertaken a vow
  • अजिनानि (ajināni) - animal skins, deer skins
  • यद्वत् (yadvat) - just as, in the manner that
  • बलीयसाम् (balīyasām) - (referring to the Pāṇḍavas) of the powerful ones (of the very strong, of the more powerful)
  • पश्यत (paśyata) - behold! see!
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas

Words meanings and morphology

अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Note: Refers to the 'wearing of garments' or the situation
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
वासोदयः (vāsodayaḥ) - the situation of wearing (humble) garments (appearance of clothes, wearing of garments)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsodaya
vāsodaya - appearance of clothes, wearing of garments, rising of dwelling
Compound type : tatpurusha (vāsas+udaya)
  • vāsas – garment, clothing
    noun (neuter)
  • udaya – rising, appearance, emergence
    noun (masculine)
    From ut- + root √i (to go)
    Prefix: ut
    Root: i (class 2)
ईदृशानाम् (īdṛśānām) - of such (humble) garments (of such, of this kind)
(adjective)
Genitive, neuter, plural of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
Note: Agrees with an implied `vāsasām` (garments) or refers to the nature of the situation
मनस्विनाम् (manasvinām) - (referring to the Pāṇḍavas) of the proud/high-minded (of high-minded, proud, intelligent men)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of manasvin
manasvin - high-minded, proud, intelligent, spirited
From manas (mind) + vin suffix
Note: Modifies the implied subject of 'vāsodayaḥ' (those who wear them) or qualifies the situation as happening to such men
कौरव (kaurava) - O Kaurava
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, a Kaurava
Patronymic from Kuru
Note: Addressing a member of the Kaurava family
मा (mā) - do not (prohibitive)
(indeclinable)
Note: Used with optative or aorist to express prohibition
भवेत् (bhavet) - it should be, it may be, it might become
(verb)
3rd person , singular, active, Optative (liṅ) of bhū
Optative 3rd singular
From root √bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
वः (vaḥ) - to you (Kauravas) (to you (plural), for you (plural))
(pronoun)
plural of yūṣmad
yūṣmad - you (plural)
Note: Enclitic pronoun
अदीक्षितानाम् (adīkṣitānām) - of the uninitiated, of those not having undertaken a vow
(adjective)
Genitive, masculine, plural of adīkṣita
adīkṣita - uninitiated, not having undertaken a vow/ceremony
Past Passive Participle (negated)
From a- + root √dīkṣ (to initiate) + kta suffix
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dīkṣita)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • dīkṣita – initiated, consecrated, having undertaken a vow
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √dīkṣ (to initiate) + kta suffix
    Root: dīkṣ (class 1)
Note: Agrees with `pāṇḍavānām` implicitly (as a comparison)
अजिनानि (ajināni) - animal skins, deer skins
(noun)
neuter, plural of ajina
ajina - animal skin, deer skin
Note: Used here as the state of the Pāṇḍavas
यद्वत् (yadvat) - just as, in the manner that
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison
बलीयसाम् (balīyasām) - (referring to the Pāṇḍavas) of the powerful ones (of the very strong, of the more powerful)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of balīyas
balīyas - stronger, very strong, more powerful
Comparative degree
Comparative of balin (strong) with īyasun suffix
Note: Agrees with `pāṇḍavānām`
पश्यत (paśyata) - behold! see!
(verb)
2nd person , plural, active, Imperative (loṭ) of dṛś
Imperative 2nd plural
From root √dṛś (to see), present stem paśya
Root: dṛś (class 1)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Derived from Pāṇḍu + aṇ (patronymic suffix)
Note: Object of `paśyata` (genitive object with some verbs of seeing, or genitive of reference)