Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-68, verse-3

प्रवृत्तं धार्तराष्ट्रस्य चक्रं राज्ञो महात्मनः ।
पराभूताः पाण्डुपुत्रा विपत्तिं परमां गताः ॥३॥
3. pravṛttaṁ dhārtarāṣṭrasya cakraṁ rājño mahātmanaḥ ,
parābhūtāḥ pāṇḍuputrā vipattiṁ paramāṁ gatāḥ.
3. pravṛttam dhārtarāṣṭrasya cakram rājñaḥ mahātmanaḥ
parābhūtāḥ pāṇḍuputrāḥ vipattim paramām gatāḥ
3. The power (cakra) of the great-souled King, the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana), has been set in motion. The sons of Pāṇḍu have been defeated and have fallen into the greatest misfortune.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रवृत्तम् (pravṛttam) - set in motion, begun, started, active
  • धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - Refers to Duryodhana, the son of Dhṛtarāṣṭra. (of Dhṛtarāṣṭra's son, of Duryodhana)
  • चक्रम् (cakram) - Here, refers to the dominion or power of the king. (wheel, discus, dominion, power, army)
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - Describes the king (Duryodhana or Dhṛtarāṣṭra, but more likely Duryodhana as the active agent here). (of the great-souled one, of the noble one)
  • पराभूताः (parābhūtāḥ) - defeated, vanquished, overcome
  • पाण्डुपुत्राः (pāṇḍuputrāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
  • विपत्तिम् (vipattim) - calamity, misfortune, adversity
  • परमाम् (paramām) - greatest, highest, supreme
  • गताः (gatāḥ) - gone, attained, reached

Words meanings and morphology

प्रवृत्तम् (pravṛttam) - set in motion, begun, started, active
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pravṛtta
pravṛtta - begun, set in motion, started, active, engaged in
Past Passive Participle
From √vṛt (to turn, exist) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - Refers to Duryodhana, the son of Dhṛtarāṣṭra. (of Dhṛtarāṣṭra's son, of Duryodhana)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra (e.g., Duryodhana)
Derivative of Dhṛtarāṣṭra.
चक्रम् (cakram) - Here, refers to the dominion or power of the king. (wheel, discus, dominion, power, army)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakra
cakra - wheel, discus, circle, realm, dominion, army
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
महात्मनः (mahātmanaḥ) - Describes the king (Duryodhana or Dhṛtarāṣṭra, but more likely Duryodhana as the active agent here). (of the great-souled one, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, the supreme self (ātman)
Compound type : Bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, vast, mighty
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
पराभूताः (parābhūtāḥ) - defeated, vanquished, overcome
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parābhūta
parābhūta - defeated, vanquished, overcome, humiliated
Past Passive Participle
From √bhū (to be, become) with prefix parā-.
Prefix: parā
Root: bhū (class 1)
पाण्डुपुत्राः (pāṇḍuputrāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Compound type : Tatpurusha (pāṇḍu+putra)
  • pāṇḍu – Pāṇḍu (proper name of the father of the Pāṇḍavas)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
विपत्तिम् (vipattim) - calamity, misfortune, adversity
(noun)
Accusative, feminine, singular of vipatti
vipatti - calamity, misfortune, adversity, disaster
परमाम् (paramām) - greatest, highest, supreme
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paramā
parama - highest, greatest, supreme, best, ultimate
गताः (gatāḥ) - gone, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, reached, attained, obtained
Past Passive Participle
From √gam (to go).
Root: gam (class 1)