महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-68, verse-5
नरकं पातिताः पार्था दीर्घकालमनन्तकम् ।
सुखाच्च हीना राज्याच्च विनष्टाः शाश्वतीः समाः ॥५॥
सुखाच्च हीना राज्याच्च विनष्टाः शाश्वतीः समाः ॥५॥
5. narakaṁ pātitāḥ pārthā dīrghakālamanantakam ,
sukhācca hīnā rājyācca vinaṣṭāḥ śāśvatīḥ samāḥ.
sukhācca hīnā rājyācca vinaṣṭāḥ śāśvatīḥ samāḥ.
5.
narakam pātitāḥ pārthāḥ dīrghakālam anantakam
sukhāt ca hīnāḥ rājyāt ca vinaṣṭāḥ śāśvatīḥ samāḥ
sukhāt ca hīnāḥ rājyāt ca vinaṣṭāḥ śāśvatīḥ samāḥ
5.
The Pāṇḍavas have been cast into an endless hell (naraka) for a long time. They are deprived of both happiness and kingdom, and are ruined for all eternity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नरकम् (narakam) - to hell, to the underworld
- पातिताः (pātitāḥ) - cast down, caused to fall, fallen
- पार्थाः (pārthāḥ) - the sons of Pṛthā, the Pāṇḍavas
- दीर्घकालम् (dīrghakālam) - for a long time, for a long period
- अनन्तकम् (anantakam) - endless, eternal, without end
- सुखात् (sukhāt) - from happiness, from pleasure
- च (ca) - and
- हीनाः (hīnāḥ) - deprived, bereft, devoid of
- राज्यात् (rājyāt) - from kingdom, from sovereignty
- च (ca) - and
- विनष्टाः (vinaṣṭāḥ) - destroyed, ruined, lost, perished
- शाश्वतीः (śāśvatīḥ) - eternal, perpetual, everlasting
- समाः (samāḥ) - years
Words meanings and morphology
नरकम् (narakam) - to hell, to the underworld
(noun)
Accusative, neuter, singular of naraka
naraka - hell, Hades, underworld
पातिताः (pātitāḥ) - cast down, caused to fall, fallen
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pātita
pātita - caused to fall, cast down, overthrown, fallen
Causative Past Passive Participle
From the causative stem of √pat (to fall).
Root: pat (class 1)
पार्थाः (pārthāḥ) - the sons of Pṛthā, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a Pāṇḍava
Derived from Pṛthā, Kuntī's original name.
दीर्घकालम् (dīrghakālam) - for a long time, for a long period
(noun)
Accusative, masculine, singular of dīrghakāla
dīrghakāla - long time, long duration
Compound type : Tatpurusha (dīrgha+kāla)
- dīrgha – long, extensive
adjective (masculine) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
Note: Used adverbially to indicate duration.
अनन्तकम् (anantakam) - endless, eternal, without end
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anantaka
anantaka - endless, infinite, without termination
Compound type : Nañ-tatpurusha (a+antaka)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - antaka – making an end, terminator, end, death
noun (masculine)
From anta (end).
सुखात् (sukhāt) - from happiness, from pleasure
(noun)
Ablative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort
च (ca) - and
(indeclinable)
हीनाः (hīnāḥ) - deprived, bereft, devoid of
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hīna
hīna - abandoned, left, devoid of, deprived, inferior
Past Passive Participle
From √hā (to leave, abandon).
Root: hā (class 3)
राज्यात् (rājyāt) - from kingdom, from sovereignty
(noun)
Ablative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, realm, dominion
च (ca) - and
(indeclinable)
विनष्टाः (vinaṣṭāḥ) - destroyed, ruined, lost, perished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinaṣṭa
vinaṣṭa - destroyed, ruined, lost, perished, vanished
Past Passive Participle
From √naś (to perish) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
शाश्वतीः (śāśvatīḥ) - eternal, perpetual, everlasting
(adjective)
Accusative, feminine, plural of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting, constant
समाः (samāḥ) - years
(noun)
Accusative, feminine, plural of samā
samā - year, season