Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-68, verse-23

वैशंपायन उवाच ।
तस्य राजा सिंहगतेः सखेलं दुर्योधनो भीमसेनस्य हर्षात् ।
गतिं स्वगत्यानुचकार मन्दो निर्गच्छतां पाण्डवानां सभायाः ॥२३॥
23. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tasya rājā siṁhagateḥ sakhelaṁ; duryodhano bhīmasenasya harṣāt ,
gatiṁ svagatyānucakāra mando; nirgacchatāṁ pāṇḍavānāṁ sabhāyāḥ.
23. vaiśaṃpāyana uvāca tasya rājā siṃhagateḥ
sakhelam duryodhanaḥ bhīmasenasya
harṣāt gatim svagatyā anucakāra
mandaḥ nirgacchatām pāṇḍavānām sabhāyāḥ
23. Vaiśampāyana said: King Duryodhana, being dull-witted, joyfully and playfully imitated the lion-like gait of Bhīmasena with his own walk, as the Pāṇḍavas were departing from the assembly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The sage narrator of the Mahābhārata to King Janamejaya (Vaiśampāyana (name of the narrator))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke, declared
  • तस्य (tasya) - Refers to Bhīmasena. (his, of him)
  • राजा (rājā) - King Duryodhana. (king)
  • सिंहगतेः (siṁhagateḥ) - Refers to Bhīmasena, who is known for his powerful, lion-like walk. (of one having a lion's gait)
  • सखेलम् (sakhelam) - In a mocking and joyful manner. (playfully, mockingly, with sport)
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The eldest son of Dhṛtarāṣṭra and antagonist to the Pāṇḍavas. (Duryodhana (proper name))
  • भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - Refers to Bhīma, the second of the Pāṇḍava brothers. (of Bhīmasena)
  • हर्षात् (harṣāt) - Duryodhana's joy at Bhīma's vow. (from joy, with joy, out of delight)
  • गतिम् (gatim) - The manner of walking, specifically Bhīma's powerful walk. (gait, movement, course)
  • स्वगत्या (svagatyā) - Duryodhana used his own gait to imitate Bhīma's. (with his own gait, by his own movement)
  • अनुचकार (anucakāra) - imitated, followed, copied
  • मन्दः (mandaḥ) - Duryodhana is described as dull-witted. (dull, slow, sluggish, stupid)
  • निर्गच्छताम् (nirgacchatām) - Refers to the Pāṇḍavas departing the assembly. (of those going out, of those departing)
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - The five sons of Pāṇḍu, including Bhīma. (of the Pāṇḍavas)
  • सभायाः (sabhāyāḥ) - The assembly hall in Hastinapura. (from the assembly, from the council hall)

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The sage narrator of the Mahābhārata to King Janamejaya (Vaiśampāyana (name of the narrator))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Name of a famous sage, disciple of Vyāsa.
Patronymic from Viśampāyana.
उवाच (uvāca) - said, spoke, declared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
From root `vac`. Perfect tense form.
Root: vac (class 2)
तस्य (tasya) - Refers to Bhīmasena. (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: In apposition with `bhīmasenasya` and `siṃhagateḥ`.
राजा (rājā) - King Duryodhana. (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of `anucakāra`.
सिंहगतेः (siṁhagateḥ) - Refers to Bhīmasena, who is known for his powerful, lion-like walk. (of one having a lion's gait)
(noun)
Genitive, masculine, singular of siṃhagati
siṁhagati - lion-like gait, having the walk of a lion
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpuruṣa (siṃha+gati)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • gati – gait, movement, course
    noun (feminine)
    From root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Adjective to Bhīmasena.
सखेलम् (sakhelam) - In a mocking and joyful manner. (playfully, mockingly, with sport)
(indeclinable)
From `sa-` (with) + `khelam` (play).
Compound type : avyayībhāva (sa+khela)
  • sa – with, accompanied by
    prefix
  • khela – play, sport, amusement
    noun (masculine/neuter)
    Root: khel (class 1)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The eldest son of Dhṛtarāṣṭra and antagonist to the Pāṇḍavas. (Duryodhana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - hard to fight with; name of the eldest Kaurava prince.
`dur` (difficult) + `yodhana` (fighter).
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of the verb `anucakāra`.
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - Refers to Bhīma, the second of the Pāṇḍava brothers. (of Bhīmasena)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - having a terrible army; name of a Pāṇḍava prince.
Compound. `bhīma` (terrible) + `sena` (army).
Note: Qualifies `gati` or is in apposition with `siṃhagateḥ`.
हर्षात् (harṣāt) - Duryodhana's joy at Bhīma's vow. (from joy, with joy, out of delight)
(noun)
Ablative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, elation, thrill
From root `hṛṣ`.
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Indicates the cause or manner of action.
गतिम् (gatim) - The manner of walking, specifically Bhīma's powerful walk. (gait, movement, course)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, moving, gait, motion, course, fate
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1)
स्वगत्या (svagatyā) - Duryodhana used his own gait to imitate Bhīma's. (with his own gait, by his own movement)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svagati
svagati - one's own gait, one's own movement
Compound of `sva` (own) + `gati` (gait).
Compound type : karmadhāraya (sva+gati)
  • sva – own, self, one's own
    pronoun/adjective (masculine/feminine/neuter)
  • gati – gait, movement, course
    noun (feminine)
    From root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Indicates the means of imitation.
अनुचकार (anucakāra) - imitated, followed, copied
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of anukṛ
Perfect tense, 3rd person singular
From root `kṛ` with prefix `anu`. Perfect tense form.
Prefix: anu
Root: kṛ (class 8)
मन्दः (mandaḥ) - Duryodhana is described as dull-witted. (dull, slow, sluggish, stupid)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manda
manda - slow, dull, sluggish, stupid, weak
Root: mand (class 1)
निर्गच्छताम् (nirgacchatām) - Refers to the Pāṇḍavas departing the assembly. (of those going out, of those departing)
(participle)
Genitive, masculine, plural of nirgacchat
nirgacchat - going out, departing, issuing forth
Present Active Participle
From root `gam` with prefix `nir-` + `śatṛ` suffix.
Prefix: nir
Root: gam (class 1)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - The five sons of Pāṇḍu, including Bhīma. (of the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, name of the five Pāṇḍava brothers.
Patronymic from Pāṇḍu.
Note: Possessive, referring to "the Pāṇḍavas".
सभायाः (sabhāyāḥ) - The assembly hall in Hastinapura. (from the assembly, from the council hall)
(noun)
Ablative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, hall, meeting
Root: bhā (class 1)
Note: Indicates the place of departure.