Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-45, verse-8

कथं च वर्तते चाद्य पिता मम स पार्थिवः ।
श्रोतुमिच्छामि भगवन्यदि दृष्टस्त्वया नृपः ॥८॥
8. kathaṁ ca vartate cādya pitā mama sa pārthivaḥ ,
śrotumicchāmi bhagavanyadi dṛṣṭastvayā nṛpaḥ.
8. katham ca vartate ca adya pitā mama saḥ pārthivaḥ
śrotum icchāmi bhagavan yadi dṛṣṭaḥ tvayā nṛpaḥ
8. ca adya mama saḥ pārthivaḥ pitā katham vartate
bhagavan yadi nṛpaḥ tvayā dṛṣṭaḥ śrotum icchāmi
8. And how is that royal father of mine doing today? O revered one, I wish to hear if the king was seen by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how (how, in what manner)
  • (ca) - and
  • वर्तते (vartate) - he is doing, he fares (he/she/it is, exists, happens, fares)
  • (ca) - and
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • पिता (pitā) - father
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • सः (saḥ) - that (Dhṛtarāṣṭra) (that, he)
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - royal (father) (royal, earthly, king)
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire)
  • भगवन् (bhagavan) - O revered one (addressing Nārada) (O revered one, O divine one, O illustrious one)
  • यदि (yadi) - if (if, whether)
  • दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen (seen, observed)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • नृपः (nṛpaḥ) - the king (Dhṛtarāṣṭra) (king, ruler)

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
(ca) - and
(indeclinable)
वर्तते (vartate) - he is doing, he fares (he/she/it is, exists, happens, fares)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (Lat) of vṛt
Present
3rd person singular, present middle indicative (ātmanepada)
Root: vṛt (class 1)
Note: Ātmanepada form.
(ca) - and
(indeclinable)
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
सः (saḥ) - that (Dhṛtarāṣṭra) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
पार्थिवः (pārthivaḥ) - royal (father) (royal, earthly, king)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - royal, king
Note: Qualifies 'pitā'.
श्रोतुम् (śrotum) - to hear
(verb)
active, infinitive (tumun) of śru
Infinitive
Infinitive form using the suffix -tum
Root: śru (class 5)
Note: Used with 'icchāmi'.
इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire)
(verb)
1st person , singular, active, present (Lat) of iṣ
Present
1st person singular, present active indicative
Root: iṣ (class 4)
भगवन् (bhagavan) - O revered one (addressing Nārada) (O revered one, O divine one, O illustrious one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - revered, divine, glorious
यदि (yadi) - if (if, whether)
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen (seen, observed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Participle acting as main verb.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the passive participle 'dṛṣṭaḥ'.
नृपः (nṛpaḥ) - the king (Dhṛtarāṣṭra) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.