महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-45, verse-28
इत्युक्त्वा संजयं राजा समाधाय मनस्तदा ।
प्राङ्मुखः सह गान्धार्या कुन्त्या चोपाविशत्तदा ॥२८॥
प्राङ्मुखः सह गान्धार्या कुन्त्या चोपाविशत्तदा ॥२८॥
28. ityuktvā saṁjayaṁ rājā samādhāya manastadā ,
prāṅmukhaḥ saha gāndhāryā kuntyā copāviśattadā.
prāṅmukhaḥ saha gāndhāryā kuntyā copāviśattadā.
28.
iti uktvā saṃjayam rājā samādhāya manaḥ tadā
prāṅmukhaḥ saha gāndhāryā kuntyā ca upāviśat tadā
prāṅmukhaḥ saha gāndhāryā kuntyā ca upāviśat tadā
28.
rājā iti saṃjayam uktvā tadā manaḥ samādhāya tadā
prāṅmukhaḥ gāndhāryā kuntyā ca saha upāviśat
prāṅmukhaḥ gāndhāryā kuntyā ca saha upāviśat
28.
Having thus spoken to Sanjaya, the king (Dhritarashtra) then composed his mind. Facing east, he sat down with Gandhari and Kunti.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- संजयम् (saṁjayam) - Sanjaya
- राजा (rājā) - King Dhritarashtra (king)
- समाधाय (samādhāya) - having composed (his) mind (having fixed, having composed, having concentrated)
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
- तदा (tadā) - then, at that time
- प्राङ्मुखः (prāṅmukhaḥ) - facing east
- सह (saha) - with, together with
- गान्धार्या (gāndhāryā) - with Gandhari
- कुन्त्या (kuntyā) - with Kunti
- च (ca) - and, also
- उपाविशत् (upāviśat) - sat down
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
संजयम् (saṁjayam) - Sanjaya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer)
Prefix: sam
Root: ji (class 1)
राजा (rājā) - King Dhritarashtra (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
समाधाय (samādhāya) - having composed (his) mind (having fixed, having composed, having concentrated)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √dhā (to place, put) with sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
प्राङ्मुखः (prāṅmukhaḥ) - facing east
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāṅmukha
prāṅmukha - facing east
Compound: prāñc (eastern) + mukha (face)
Compound type : tatpuruṣa (prāñc+mukha)
- prāñc – eastern, anterior
adjective (masculine) - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
गान्धार्या (gāndhāryā) - with Gandhari
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gandhari (name of Dhritarashtra's wife)
कुन्त्या (kuntyā) - with Kunti
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kunti (name of the mother of the Pandavas)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उपाविशत् (upāviśat) - sat down
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of upaviś
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)