महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-45, verse-10
वनवासनिवृत्तेषु भवत्सु कुरुनन्दन ।
कुरुक्षेत्रात्पिता तुभ्यं गङ्गाद्वारं ययौ नृप ॥१०॥
कुरुक्षेत्रात्पिता तुभ्यं गङ्गाद्वारं ययौ नृप ॥१०॥
10. vanavāsanivṛtteṣu bhavatsu kurunandana ,
kurukṣetrātpitā tubhyaṁ gaṅgādvāraṁ yayau nṛpa.
kurukṣetrātpitā tubhyaṁ gaṅgādvāraṁ yayau nṛpa.
10.
vanavāsanivṛtteṣu bhavatsu kurunandana
kurukṣetrāt pitā tubhyam gaṅgādvāram yayau nṛpa
kurukṣetrāt pitā tubhyam gaṅgādvāram yayau nṛpa
10.
kurunandana nṛpa bhavatsu vanavāsanivṛtteṣu
tubhyam pitā kurukṣetrāt gaṅgādvāram yayau
tubhyam pitā kurukṣetrāt gaṅgādvāram yayau
10.
O delight of the Kurus, O king, when you (all) had returned from your forest dwelling, your father went from Kurukṣetra to Gaṅgādvāra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वनवासनिवृत्तेषु (vanavāsanivṛtteṣu) - when returned from forest dwelling, after residing in the forest
- भवत्सु (bhavatsu) - when you (all were/had returned)
- कुरुनन्दन (kurunandana) - O delight of the Kurus, O son of the Kuru clan
- कुरुक्षेत्रात् (kurukṣetrāt) - from Kurukṣetra
- पिता (pitā) - your father (Dhṛtarāṣṭra) (father)
- तुभ्यम् (tubhyam) - to you, your (genitive/dative sense)
- गङ्गाद्वारम् (gaṅgādvāram) - to Gaṅgādvāra (Haridwar)
- ययौ (yayau) - went, proceeded
- नृप (nṛpa) - O king
Words meanings and morphology
वनवासनिवृत्तेषु (vanavāsanivṛtteṣu) - when returned from forest dwelling, after residing in the forest
(adjective)
Locative, masculine, plural of vanavāsanivṛtta
vanavāsanivṛtta - one who has returned from forest dwelling
Compound: vana-vāsa (forest dwelling) + nivṛtta (returned, ceased)
Compound type : tatpurusha (vanavāsa+nivṛtta)
- vanavāsa – forest dwelling, residence in a forest
noun (masculine)
Compound: vana (forest) + vāsa (dwelling) - nivṛtta – returned, ceased, abstained
adjective (masculine)
past passive participle
From √vṛt 'to turn' with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
भवत्सु (bhavatsu) - when you (all were/had returned)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (polite)
Present participle of √bhū 'to be', used as a polite second-person pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: Present participle, used as a polite pronoun, in a locative absolute construction.
कुरुनन्दन (kurunandana) - O delight of the Kurus, O son of the Kuru clan
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus
Compound of Kuru (a royal lineage) and nandana (son, delight)
Compound type : tatpurusha (kuru+nandana)
- kuru – name of an ancient king and his dynasty
proper noun (masculine) - nandana – son, child, delight
noun (masculine)
From √nand 'to rejoice'
Root: nand (class 1)
Note: Epithet for Arjuna or Yudhishthira.
कुरुक्षेत्रात् (kurukṣetrāt) - from Kurukṣetra
(proper noun)
Ablative, neuter, singular of kurukṣetra
kurukṣetra - Kurukṣetra (a famous pilgrimage site and battlefield)
Compound of Kuru (name) and kṣetra (field)
Compound type : tatpurusha (kuru+kṣetra)
- kuru – name of an ancient king and his dynasty
proper noun (masculine) - kṣetra – field, territory, sacred spot
noun (neuter)
पिता (pitā) - your father (Dhṛtarāṣṭra) (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
ṛ-stem noun
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
तुभ्यम् (tubhyam) - to you, your (genitive/dative sense)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person singular pronoun
Note: Used here in a genitive sense: "your father".
गङ्गाद्वारम् (gaṅgādvāram) - to Gaṅgādvāra (Haridwar)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gaṅgādvāra
gaṅgādvāra - "Gateway to the Gaṅgā", name of a sacred place (modern Haridwar)
Compound of Gaṅgā (the river Ganges) and dvāra (door, gate)
Compound type : tatpurusha (gaṅgā+dvāra)
- gaṅgā – the river Ganges
proper noun (feminine) - dvāra – door, gate, entrance
noun (neuter)
ययौ (yayau) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
perfect active
Perfect 3rd singular of √yā (class 2)
Root: yā (class 2)
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Literally "protector of men" (nṛ + pā)
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine)
ṛ-stem noun - pa – protector, guardian
noun (masculine)
From √pā 'to protect'
Root: pā (class 2)