Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-77, verse-46

क्रमेण स हयस्त्वेवं विचरन्भरतर्षभ ।
मणिपूरपतेर्देशमुपायात्सहपाण्डवः ॥४६॥
46. krameṇa sa hayastvevaṁ vicaranbharatarṣabha ,
maṇipūrapaterdeśamupāyātsahapāṇḍavaḥ.
46. krameṇa saḥ hayaḥ tu evam vicaran bharatarṣabha
maṇipūrapateḥ deśam upāyāt sahapāṇḍavaḥ
46. O best of Bharatas, in due course, that horse, thus wandering, Arjuna, accompanied by (his retinue of) Pāṇḍavas, reached the country of the lord of Maṇipūra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्रमेण (krameṇa) - by course, by sequence, gradually, in due course
  • सः (saḥ) - that (horse) (he, that)
  • हयः (hayaḥ) - horse
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • विचरन् (vicaran) - wandering, roaming
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (addressing the listener, Janamejaya) (O best of Bharatas!)
  • मणिपूरपतेः (maṇipūrapateḥ) - of the lord of Maṇipūra
  • देशम् (deśam) - country, region, place
  • उपायात् (upāyāt) - reached, approached, came to
  • सहपाण्डवः (sahapāṇḍavaḥ) - Arjuna, who was accompanied by (his retinue of) Pāṇḍavas (accompanied by Pāṇḍavas; with Pāṇḍava)

Words meanings and morphology

क्रमेण (krameṇa) - by course, by sequence, gradually, in due course
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, stride, course, order, sequence
Root: kram (class 1)
सः (saḥ) - that (horse) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हयः (hayaḥ) - horse
(noun)
Nominative, masculine, singular of haya
haya - horse
Root: hi (class 5)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
विचरन् (vicaran) - wandering, roaming
(participle)
Nominative, masculine, singular of vicarat
car - to move, wander, roam
Present Active Participle
From root √car with prefix vi-
Prefix: vi
Root: car (class 1)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (addressing the listener, Janamejaya) (O best of Bharatas!)
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, name of an ancient king, name of a tribe
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull; chief, best, excellent
    noun (masculine)
Note: Addressing Janamejaya by Vaiśampāyana.
मणिपूरपतेः (maṇipūrapateḥ) - of the lord of Maṇipūra
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (maṇipūra+pati)
  • maṇipūra – name of a city/kingdom, literally 'city of jewels'
    proper noun (neuter)
  • pati – lord, master, ruler, husband
    noun (masculine)
देशम् (deśam) - country, region, place
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - country, region, place, spot
उपायात् (upāyāt) - reached, approached, came to
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of upāyā
Aorist, 3rd Person, Singular, Active
From root √yā (to go) with prefix upa- and ā- (upā-)
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
सहपाण्डवः (sahapāṇḍavaḥ) - Arjuna, who was accompanied by (his retinue of) Pāṇḍavas (accompanied by Pāṇḍavas; with Pāṇḍava)
(compound noun)
Compound type : bahuvrihi (saha+pāṇḍava)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu; one of the Pāṇḍavas
    proper noun (masculine)
    Derivative of Pāṇḍu
Note: Subject of 'upāyāt' refers to Arjuna.