Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-77, verse-33

अभिमन्योर्यथा जातः परिक्षित्परवीरहा ।
तथायं सुरथाज्जातो मम पौत्रो महाभुज ॥३३॥
33. abhimanyoryathā jātaḥ parikṣitparavīrahā ,
tathāyaṁ surathājjāto mama pautro mahābhuja.
33. abhimanyoḥ yathā jātaḥ parikṣit paravīrahā
tathā ayam surathāt jātaḥ mama pautraḥ mahābhuja
33. yathā abhimanyoḥ paravīrahā parikṣit jātaḥ,
tathā ayam mama mahābhuja pautraḥ surathāt jātaḥ.
33. Just as Parikshit, the slayer of enemy warriors, was born from Abhimanyu, so too is this mighty-armed grandson of mine born from Suratha.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभिमन्योः (abhimanyoḥ) - from Abhimanyu
  • यथा (yathā) - just as, as
  • जातः (jātaḥ) - born, produced
  • परिक्षित् (parikṣit) - Parikshit
  • परवीरहा (paravīrahā) - slayer of enemy heroes/warriors
  • तथा (tathā) - so, thus
  • अयम् (ayam) - this (masculine singular nominative)
  • सुरथात् (surathāt) - from Suratha
  • जातः (jātaḥ) - born, produced
  • मम (mama) - my, of me
  • पौत्रः (pautraḥ) - grandson
  • महाभुज (mahābhuja) - an epithet for the grandson (mighty-armed)

Words meanings and morphology

अभिमन्योः (abhimanyoḥ) - from Abhimanyu
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Name of a hero, son of Arjuna and Subhadra.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
जातः (jātaḥ) - born, produced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, generated, arisen
Past Passive Participle
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
परिक्षित् (parikṣit) - Parikshit
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parikṣit
parikṣit - Name of a king, grandson of Arjuna and son of Abhimanyu.
परवीरहा (paravīrahā) - slayer of enemy heroes/warriors
(noun)
Nominative, masculine, singular of paravīrahā
paravīrahā - slayer of enemy heroes
Compound type : tatpuruṣa (para+vīra+hā)
  • para – other, enemy, supreme
    adjective
  • vīra – hero, warrior, brave
    noun (masculine)
  • hā – killer, destroyer, causing destruction
    noun (masculine)
    From root 'han' (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
तथा (tathā) - so, thus
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
सुरथात् (surathāt) - from Suratha
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of suratha
suratha - Name of a king or prince, son of Dhṛtarāṣṭra (in Mahābhārata context)
जातः (jātaḥ) - born, produced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, generated, arisen
Past Passive Participle
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
पौत्रः (pautraḥ) - grandson
(noun)
Nominative, masculine, singular of pautra
pautra - grandson (son of a son)
महाभुज (mahābhuja) - an epithet for the grandson (mighty-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhuja
mahābhuja - mighty-armed, great-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bhuja)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • bhuja – arm
    noun (masculine)