महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-77, verse-13
ततः शतसहस्राणि शराणां नतपर्वणाम् ।
मुमुचुः सैन्धवा राजंस्तदा गाण्डीवधन्वनि ॥१३॥
मुमुचुः सैन्धवा राजंस्तदा गाण्डीवधन्वनि ॥१३॥
13. tataḥ śatasahasrāṇi śarāṇāṁ nataparvaṇām ,
mumucuḥ saindhavā rājaṁstadā gāṇḍīvadhanvani.
mumucuḥ saindhavā rājaṁstadā gāṇḍīvadhanvani.
13.
tataḥ śatasahasrāṇi śarāṇām nataparvaṇām
mumucuḥ saindhavāḥ rājan tadā gāṇḍīvadhanvani
mumucuḥ saindhavāḥ rājan tadā gāṇḍīvadhanvani
13.
rājan tataḥ tadā saindhavāḥ nataparvaṇām
śarāṇām śatasahasrāṇi gāṇḍīvadhanvani mumucuḥ
śarāṇām śatasahasrāṇi gāṇḍīvadhanvani mumucuḥ
13.
Then, O King, the Saindhavas (warriors from Sindh) at that moment released hundreds of thousands of straight-flying arrows upon the wielder of the Gāṇḍīva bow (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- शतसहस्राणि (śatasahasrāṇi) - hundreds of thousands, lakhs
- शराणाम् (śarāṇām) - of arrows
- नतपर्वणाम् (nataparvaṇām) - straight-flying (in reference to arrows) (with bent joints, with well-fitted fletchings, straight-flying)
- मुमुचुः (mumucuḥ) - they released, they discharged
- सैन्धवाः (saindhavāḥ) - The warriors from the Sindh region, allied with Jayadratha. (the Saindhavas, people of Sindh)
- राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra. (O king)
- तदा (tadā) - then, at that time
- गाण्डीवधन्वनि (gāṇḍīvadhanvani) - Refers to Arjuna. (on the wielder of the Gāṇḍīva bow)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
From pronominal base 'tad' with suffix '-tas'
शतसहस्राणि (śatasahasrāṇi) - hundreds of thousands, lakhs
(noun)
neuter, plural of śatasahasra
śatasahasra - hundred thousand, lakh
Compound type : karmadhāraya (śata+sahasra)
- śata – hundred
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Acts as the object of 'mumucuḥ'.
शराणाम् (śarāṇām) - of arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Root: śṝ (class 9)
Note: Specifies what there are hundreds of thousands of.
नतपर्वणाम् (nataparvaṇām) - straight-flying (in reference to arrows) (with bent joints, with well-fitted fletchings, straight-flying)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nataparvan
nataparvan - with bent joints, having fixed/straightened knots (of reeds/arrows), well-feathered
Bahuvrīhi compound: nata (bent) + parvan (joint/knot). Refers to arrows being straight and swift.
Compound type : bahuvrīhi (nata+parvan)
- nata – bent, bowed, humbled
verbal adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root nam (to bend)
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot (of a reed), limb, division, festival
noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'śarāṇām'.
मुमुचुः (mumucuḥ) - they released, they discharged
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of muc
Root: muc (class 6)
Note: The subject is 'saindhavāḥ'.
सैन्धवाः (saindhavāḥ) - The warriors from the Sindh region, allied with Jayadratha. (the Saindhavas, people of Sindh)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of saindhava
saindhava - belonging to Sindh, a horse from Sindh, a resident of Sindh
Derived from Sindhu (the river/region) with 'aṇ' suffix.
Note: Subject of 'mumucuḥ'.
राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From pronominal base 'tad' with suffix '-dā'
गाण्डीवधन्वनि (gāṇḍīvadhanvani) - Refers to Arjuna. (on the wielder of the Gāṇḍīva bow)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of gāṇḍīvadhanvan
gāṇḍīvadhanvan - one whose bow is Gāṇḍīva, wielder of Gāṇḍīva
Bahuvrīhi compound: Gāṇḍīva (Arjuna's bow) + dhanvan (bow). Refers to Arjuna.
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvan)
- gāṇḍīva – the name of Arjuna's bow
proper noun (neuter) - dhanvan – bow, archer
noun (neuter)
Note: Locative case indicating the target of the arrows.