Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-77, verse-16

ततः प्रासांश्च शक्तीश्च पुनरेव धनंजये ।
जयद्रथं हतं स्मृत्वा चिक्षिपुः सैन्धवा नृपाः ॥१६॥
16. tataḥ prāsāṁśca śaktīśca punareva dhanaṁjaye ,
jayadrathaṁ hataṁ smṛtvā cikṣipuḥ saindhavā nṛpāḥ.
16. tataḥ prāsān ca śaktīḥ ca punar eva dhanaṃjaye
jayadratham hatam smṛtvā cikṣipuḥ saindhavāḥ nṛpāḥ
16. tataḥ jayadratham hatam smṛtvā saindhavāḥ nṛpāḥ
punar eva prāsān ca śaktīḥ ca dhanaṃjaye cikṣipuḥ
16. Then, remembering that Jayadratha had been slain, the Saindhava kings again hurled spears and lances upon Dhanaṃjaya (Arjuna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • प्रासान् (prāsān) - spears, javelins
  • (ca) - and
  • शक्तीः (śaktīḥ) - Lances or javelins. (lances, spears, powers)
  • (ca) - and
  • पुनर् (punar) - again, anew
  • एव (eva) - Emphasizes 'punar', meaning 'again indeed'. (indeed, just, precisely, only)
  • धनंजये (dhanaṁjaye) - Arjuna, the target of the weapons. (upon Dhanaṃjaya (Arjuna))
  • जयद्रथम् (jayadratham) - Jayadratha, king of the Saindhavas. (Jayadratha)
  • हतम् (hatam) - Slain by Arjuna. (slain, killed)
  • स्मृत्वा (smṛtvā) - having remembered, recollecting
  • चिक्षिपुः (cikṣipuḥ) - they hurled, they threw
  • सैन्धवाः (saindhavāḥ) - The warriors from Sindh. (the Saindhavas)
  • नृपाः (nṛpāḥ) - The kings/chiefs among the Saindhavas. (kings, rulers)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
From pronominal base 'tad' with suffix '-tas'
प्रासान् (prāsān) - spears, javelins
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāsa
prāsa - dart, spear, javelin
From root 'as' (to throw) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: as (class 4)
Note: Object of 'cikṣipuḥ'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
शक्तीः (śaktīḥ) - Lances or javelins. (lances, spears, powers)
(noun)
Accusative, feminine, plural of śakti
śakti - power, ability, energy, spear, lance
From root 'śak' (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Object of 'cikṣipuḥ'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
पुनर् (punar) - again, anew
(indeclinable)
Note: Adverb of time/frequency.
एव (eva) - Emphasizes 'punar', meaning 'again indeed'. (indeed, just, precisely, only)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
धनंजये (dhanaṁjaye) - Arjuna, the target of the weapons. (upon Dhanaṃjaya (Arjuna))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, a name of Arjuna, fire
Compound: dhana (wealth) + jaya (victory/conquest). Used as a proper name for Arjuna.
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches, treasure
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root 'ji' (to conquer)
    Root: ji (class 1)
Note: Locative case indicating the target.
जयद्रथम् (jayadratham) - Jayadratha, king of the Saindhavas. (Jayadratha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jayadratha
jayadratha - Jayadratha (name of a king)
Compound: jaya (victory) + ratha (chariot).
Compound type : tatpuruṣa (jaya+ratha)
  • jaya – victory
    noun (masculine)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
Note: Object of 'hatam'.
हतम् (hatam) - Slain by Arjuna. (slain, killed)
(verbal adjective)
Note: Modifies 'jayadratham'.
स्मृत्वा (smṛtvā) - having remembered, recollecting
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'smṛ' (to remember) with suffix '-tvā'
Root: smṛ (class 1)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
चिक्षिपुः (cikṣipuḥ) - they hurled, they threw
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṣip
Root: kṣip (class 6)
Note: Subject is 'saindhavāḥ nṛpāḥ'.
सैन्धवाः (saindhavāḥ) - The warriors from Sindh. (the Saindhavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of saindhava
saindhava - belonging to Sindh, a horse from Sindh, a resident of Sindh
Derived from Sindhu (the river/region) with 'aṇ' suffix.
Note: Part of the compound subject 'Saindhava kings'.
नृपाः (nṛpāḥ) - The kings/chiefs among the Saindhavas. (kings, rulers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound: nṛ (man) + pa (protector).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, ruler, drinker
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root 'pā' (to protect)
    Root: pā (class 2)
Note: Part of the compound subject 'Saindhava kings'.