महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-77, verse-21
ततस्ते फल्गुनेनाजौ शरैः संनतपर्वभिः ।
कृता विसंज्ञा भूयिष्ठाः क्लान्तवाहनसैनिकाः ॥२१॥
कृता विसंज्ञा भूयिष्ठाः क्लान्तवाहनसैनिकाः ॥२१॥
21. tataste phalgunenājau śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ ,
kṛtā visaṁjñā bhūyiṣṭhāḥ klāntavāhanasainikāḥ.
kṛtā visaṁjñā bhūyiṣṭhāḥ klāntavāhanasainikāḥ.
21.
tatas te phalgunena ājau śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ
kṛtāḥ visañjñāḥ bhūyiṣṭhāḥ klāntavāhanasainikāḥ
kṛtāḥ visañjñāḥ bhūyiṣṭhāḥ klāntavāhanasainikāḥ
21.
tatas ājau phalgunena saṃnataparvabhiḥ śaraiḥ te
klāntavāhanasainikāḥ bhūyiṣṭhāḥ visañjñāḥ kṛtāḥ
klāntavāhanasainikāḥ bhūyiṣṭhāḥ visañjñāḥ kṛtāḥ
21.
Then, in battle, a great many of those warriors, whose mounts and soldiers were exhausted, were rendered unconscious by Arjuna with his straight-shafted arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततस् (tatas) - then (indicating sequence) (then, thereafter, from that)
- ते (te) - those (warriors) (they, those)
- फल्गुनेन (phalgunena) - by Arjuna (by Arjuna (Phalguna))
- आजौ (ājau) - in battle (in battle, in combat)
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - with straight-shafted (arrows) (with straight shafts, with well-jointed nodes)
- कृताः (kṛtāḥ) - were rendered (made, rendered)
- विसञ्ज्ञाः (visañjñāḥ) - unconscious (unconscious, senseless, bewildered)
- भूयिष्ठाः (bhūyiṣṭhāḥ) - a great many (most, numerous, abundant)
- क्लान्तवाहनसैनिकाः (klāntavāhanasainikāḥ) - whose mounts and soldiers were exhausted
Words meanings and morphology
ततस् (tatas) - then (indicating sequence) (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
ते (te) - those (warriors) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the warriors, implicitly the subject of being rendered unconscious.
फल्गुनेन (phalgunena) - by Arjuna (by Arjuna (Phalguna))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (a name of Arjuna)
आजौ (ājau) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, combat, contest
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - with straight-shafted (arrows) (with straight shafts, with well-jointed nodes)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃnataparvan
saṁnataparvan - having well-jointed nodes; straight-shafted (of arrows)
Compound type : bahuvrihi (saṃnata+parvan)
- saṃnata – bent, bowed, humble, straight (when referring to an arrow's flight)
adjective
Past Passive Participle
Derived from root nam with saṃ
Prefix: sam
Root: nam (class 1) - parvan – knot, joint, section, limb
noun (neuter)
Note: Agreement with śaraiḥ.
कृताः (kṛtāḥ) - were rendered (made, rendered)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with visañjñāḥ, bhūyiṣṭhāḥ, klāntavāhanasainikāḥ.
विसञ्ज्ञाः (visañjñāḥ) - unconscious (unconscious, senseless, bewildered)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of visañjña
visañjña - unconscious, senseless, bewildered
Note: Agrees with 'te' (warriors), taking feminine form for their state.
भूयिष्ठाः (bhūyiṣṭhāḥ) - a great many (most, numerous, abundant)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bhūyiṣṭha
bhūyiṣṭha - most, very numerous, abundant
Superlative of bahu
Note: Agrees with 'te' (warriors), taking feminine form.
क्लान्तवाहनसैनिकाः (klāntavāhanasainikāḥ) - whose mounts and soldiers were exhausted
(adjective)
Nominative, feminine, plural of klāntavāhanasainika
klāntavāhanasainika - having exhausted mounts and soldiers
Compound type : bahuvrihi (klānta+vāhana+sainika)
- klānta – wearied, tired, exhausted
adjective
Past Passive Participle
Derived from root klam
Root: klam (class 1) - vāhana – vehicle, mount, bearer
noun (neuter)
Root: vah (class 1) - sainika – soldier, warrior
noun (masculine)
Derived from senā (army)
Note: Agrees with 'te' (warriors), taking feminine form.