महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-77, verse-12
एवमुक्त्वा तु तान्वीरान्युयुधे कुरुपुंगवः ।
अत्वरावानसंरब्धः संरब्धैर्विजिगीषुभिः ॥१२॥
अत्वरावानसंरब्धः संरब्धैर्विजिगीषुभिः ॥१२॥
12. evamuktvā tu tānvīrānyuyudhe kurupuṁgavaḥ ,
atvarāvānasaṁrabdhaḥ saṁrabdhairvijigīṣubhiḥ.
atvarāvānasaṁrabdhaḥ saṁrabdhairvijigīṣubhiḥ.
12.
evam uktvā tu tān vīrān yuyudhe kurupuṅgavaḥ
atvarāvān asaṃrabdhaḥ saṃrabdhaiḥ vijigīṣubhiḥ
atvarāvān asaṃrabdhaḥ saṃrabdhaiḥ vijigīṣubhiḥ
12.
evam uktvā tu atvarāvān asaṃrabdhaḥ kurupuṅgavaḥ
tān vīrān saṃrabdhaiḥ vijigīṣubhiḥ yuyudhe
tān vīrān saṃrabdhaiḥ vijigīṣubhiḥ yuyudhe
12.
Having spoken thus, the foremost of the Kurus then fought those heroes. He was unhurried and unagitated, (while fighting) those who were agitated and desirous of victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
- तु (tu) - then (but, indeed, however)
- तान् (tān) - those
- वीरान् (vīrān) - heroes, brave men
- युयुधे (yuyudhe) - he fought
- कुरुपुङ्गवः (kurupuṅgavaḥ) - foremost of the Kurus, best of the Kurus
- अत्वरावान् (atvarāvān) - not hasty, unhurried
- असंरब्धः (asaṁrabdhaḥ) - not agitated, unperturbed, calm
- संरब्धैः (saṁrabdhaiḥ) - by the agitated ones, by the enraged ones
- विजिगीषुभिः (vijigīṣubhiḥ) - by those desirous of victory, by those wishing to conquer
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तु (tu) - then (but, indeed, however)
(indeclinable)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वीरान् (vīrān) - heroes, brave men
(noun)
Accusative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
युयुधे (yuyudhe) - he fought
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of yudh
Perfect Tense
Derived from root yudh, 3rd person singular, perfect tense, middle voice
Root: yudh (class 4)
कुरुपुङ्गवः (kurupuṅgavaḥ) - foremost of the Kurus, best of the Kurus
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kurupuṅgava
kurupuṅgava - bull among Kurus, foremost of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+puṅgava)
- kuru – name of an ancient Vedic tribe or dynasty
proper noun (masculine) - puṅgava – bull; chief, excellent, foremost among
noun (masculine)
अत्वरावान् (atvarāvān) - not hasty, unhurried
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atvarāvat
atvarāvat - not having haste, unhurried, patient
Derived from tvarā (haste) with negative prefix a- and possessive suffix -vat
Compound type : bahuvrīhi (a+tvarāvat)
- a – not, non-, un-
indeclinable - tvarāvat – having haste, quick
adjective (masculine)
Derived from tvarā (haste) with possessive suffix -vat
Root: tvar (class 1)
असंरब्धः (asaṁrabdhaḥ) - not agitated, unperturbed, calm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃrabdha
asaṁrabdha - not agitated, unperturbed, calm, not furious
Derived from saṃrabdha (agitated) with negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃrabdha)
- a – not, non-, un-
indeclinable - saṃrabdha – agitated, enraged, furious, begun
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root rabh (to seize, begin) with prefix saṃ
Prefix: saṃ
Root: rabh (class 1)
संरब्धैः (saṁrabdhaiḥ) - by the agitated ones, by the enraged ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃrabdha
saṁrabdha - agitated, enraged, furious, begun
Past Passive Participle
Derived from root rabh (to seize, begin) with prefix saṃ
Prefix: saṃ
Root: rabh (class 1)
विजिगीषुभिः (vijigīṣubhiḥ) - by those desirous of victory, by those wishing to conquer
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vijigīṣu
vijigīṣu - desirous of victory, wishing to conquer
Desiderative Agent Noun/Adjective
Derived from desiderative stem of root ji (to conquer) with prefix vi
Prefix: vi
Root: ji (class 1)