Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-77, verse-25

एष ते भरतश्रेष्ठ स्वस्रीयस्यात्मजः शिशुः ।
अभिवादयते वीर तं पश्य पुरुषर्षभ ॥२५॥
25. eṣa te bharataśreṣṭha svasrīyasyātmajaḥ śiśuḥ ,
abhivādayate vīra taṁ paśya puruṣarṣabha.
25. eṣaḥ te bharataśreṣṭha svasrīyasya ātmajaḥ
śiśuḥ abhivādayate vīra tam paśya puruṣarṣabha
25. bharataśreṣṭha vīra puruṣarṣabha eṣaḥ te
svasrīyasya ātmajaḥ śiśuḥ abhivādayate tam paśya
25. O best among Bharatas, O hero, O bull among men! This child, your sister's grandson, salutes you. Please look at him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • ते (te) - your, to you
  • भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best among Bharatas
  • स्वस्रीयस्य (svasrīyasya) - of your (Arjuna's) sister's son (Abhimanyu) (of the sister's son, of the nephew)
  • आत्मजः (ātmajaḥ) - grandson, as in the son of a sister's son (son, offspring)
  • शिशुः (śiśuḥ) - child, infant
  • अभिवादयते (abhivādayate) - salutes, bows down respectfully
  • वीर (vīra) - O hero
  • तम् (tam) - him, that
  • पश्य (paśya) - see, behold, look
  • पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O bull among men, O best of men

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eṣa
eṣa - this, this one, he
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best among Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
  • bharata – descendant of Bharata, an ancient king; a Bharata
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent, chief
    adjective
    superlative of praśasya (excellent)
स्वस्रीयस्य (svasrīyasya) - of your (Arjuna's) sister's son (Abhimanyu) (of the sister's son, of the nephew)
(noun)
Genitive, masculine, singular of svasrīya
svasrīya - sister's son, nephew
derived from svasṛ (sister)
आत्मजः (ātmajaḥ) - grandson, as in the son of a sister's son (son, offspring)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, born of oneself
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
  • ātman – self, soul, spirit, ego (ātman)
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective
    from root jan
    Root: jan (class 4)
शिशुः (śiśuḥ) - child, infant
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiśu
śiśu - child, infant, young animal
अभिवादयते (abhivādayate) - salutes, bows down respectfully
(verb)
3rd person , singular, ātmanepada, present (lat) of abhivādayate
causative
Causative form of √vad (to speak) with prefixes abhi- and vi- (sometimes taken as abhi + causative of vad, with 'vi' implicit or lost). Usually from Caus. of vad 'to cause to speak' i.e., 'to address, salute'.
Prefixes: abhi+vi
Root: vad (class 1)
वीर (vīra) - O hero
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पश्य (paśya) - see, behold, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paśya
Root: dṛś (class 1)
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O bull among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – person, man, male, spirit (puruṣa)
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)