महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-77, verse-27
पितृशोकाभिसंतप्तो विषादार्तोऽस्य वै पिता ।
पञ्चत्वमगमद्वीर यथा तन्मे निबोध ह ॥२७॥
पञ्चत्वमगमद्वीर यथा तन्मे निबोध ह ॥२७॥
27. pitṛśokābhisaṁtapto viṣādārto'sya vai pitā ,
pañcatvamagamadvīra yathā tanme nibodha ha.
pañcatvamagamadvīra yathā tanme nibodha ha.
27.
pitṛśoka-abhisantaptaḥ viṣāda-ārtaḥ asya vai pitā
pañcatvam agamat vīra yathā tat me nibodha ha
pañcatvam agamat vīra yathā tat me nibodha ha
27.
vīra asya pitā pitṛśoka-abhisantaptaḥ viṣāda-ārtaḥ
vai pañcatvam agamat tat yathā me ha nibodha
vai pañcatvam agamat tat yathā me ha nibodha
27.
O hero, this child's father (Abhimanyu), afflicted by sorrow for his own father (whom he believed to be deceased) and greatly distressed, indeed met his demise. Listen to me now as to how that occurred.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितृशोक-अभिसन्तप्तः (pitṛśoka-abhisantaptaḥ) - greatly afflicted by grief for his (Abhimanyu's) own father (Arjuna), whom he believed to be dead (greatly afflicted by grief for a father)
- विषाद-आर्तः (viṣāda-ārtaḥ) - distressed by sorrow, dejected
- अस्य (asya) - of this child (Parikṣit) (his, of this)
- वै (vai) - indeed, verily
- पिता (pitā) - the child's father (Abhimanyu) (father)
- पञ्चत्वम् (pañcatvam) - demise, death (the state of five elements, dissolution, death)
- अगमत् (agamat) - met his end, died (went, attained, reached)
- वीर (vīra) - O hero
- यथा (yathā) - as, how, in which way
- तत् (tat) - that (event of his death) (that, it)
- मे (me) - from me (the speaker, Duḥśalā) (to me, from me, my)
- निबोध (nibodha) - understand, know, learn
- ह (ha) - indeed, verily
Words meanings and morphology
पितृशोक-अभिसन्तप्तः (pitṛśoka-abhisantaptaḥ) - greatly afflicted by grief for his (Abhimanyu's) own father (Arjuna), whom he believed to be dead (greatly afflicted by grief for a father)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pitṛśokābhisantapta
pitṛśokābhisantapta - afflicted by grief for a father
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+śoka+abhisantapta)
- pitṛ – father
noun (masculine) - śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine)
from root śuc
Root: śuc (class 1) - abhisantapta – greatly afflicted, tormented, distressed
adjective
Past Passive Participle
Prefixes: abhi+sam
Root: tap (class 1)
विषाद-आर्तः (viṣāda-ārtaḥ) - distressed by sorrow, dejected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viṣādārta
viṣādārta - afflicted with dejection/sorrow
Compound type : tatpuruṣa (viṣāda+ārta)
- viṣāda – despondency, dejection, sorrow
noun (masculine)
from root sad with vi
Prefix: vi
Root: sad (class 1) - ārta – afflicted, distressed, suffering
adjective
Past Passive Participle
Root: ṛ (class 3)
अस्य (asya) - of this child (Parikṣit) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
पिता (pitā) - the child's father (Abhimanyu) (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
पञ्चत्वम् (pañcatvam) - demise, death (the state of five elements, dissolution, death)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pañcatva
pañcatva - the state of being composed of five elements (earth, water, fire, air, ether), dissolution, death
Compound type : tatpuruṣa (pañcan+tva)
- pañcan – five
numeral - tva – suffix denoting 'state of being', 'nature of'
suffix
अगमत् (agamat) - met his end, died (went, attained, reached)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of agamat
Root: gam (class 1)
वीर (vīra) - O hero
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
यथा (yathā) - as, how, in which way
(indeclinable)
तत् (tat) - that (event of his death) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - from me (the speaker, Duḥśalā) (to me, from me, my)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
निबोध (nibodha) - understand, know, learn
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nibodha
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
ह (ha) - indeed, verily
(indeclinable)