महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-51, verse-34
इत्येतद्गोषु मे प्रोक्तं माहात्म्यं पार्थिवर्षभ ।
गुणैकदेशवचनं शक्यं पारायणं न तु ॥३४॥
गुणैकदेशवचनं शक्यं पारायणं न तु ॥३४॥
34. ityetadgoṣu me proktaṁ māhātmyaṁ pārthivarṣabha ,
guṇaikadeśavacanaṁ śakyaṁ pārāyaṇaṁ na tu.
guṇaikadeśavacanaṁ śakyaṁ pārāyaṇaṁ na tu.
34.
iti etat goṣu me proktam māhātmyam pārthivarṣabha
guṇaikadeśavacanam śakyam pārāyaṇam na tu
guṇaikadeśavacanam śakyam pārāyaṇam na tu
34.
O best of rulers, this greatness of cows has been declared by me. It is possible to describe merely a portion of their merits, but not a complete, exhaustive recitation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- एतत् (etat) - this, this (neuter)
- गोषु (goṣu) - among cows, concerning cows
- मे (me) - by me (agent in passive construction) (by me, to me, my)
- प्रोक्तम् (proktam) - declared, stated, proclaimed
- माहात्म्यम् (māhātmyam) - greatness, glory, majesty
- पार्थिवर्षभ (pārthivarṣabha) - O best of kings/rulers of the earth
- गुणैकदेशवचनम् (guṇaikadeśavacanam) - a statement/description of a mere part of qualities/merits
- शक्यम् (śakyam) - possible, capable, able to be done
- पारायणम् (pārāyaṇam) - complete recitation, exhaustive account, full explanation
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, this (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun/adjective)
गोषु (goṣu) - among cows, concerning cows
(noun)
Locative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle; earth; ray of light; heaven; speech
मे (me) - by me (agent in passive construction) (by me, to me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Enclitic form of asmad, used as dative/genitive singular, but functions here as instrumental agent in a passive construction.
प्रोक्तम् (proktam) - declared, stated, proclaimed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - declared, stated, proclaimed, said
Past Passive Participle
Derived from the root vac (to speak) with prefix pra- and suffix -ta. It's an irregular past participle of vac.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
माहात्म्यम् (māhātmyam) - greatness, glory, majesty
(noun)
Nominative, neuter, singular of māhātmya
māhātmya - greatness, majesty, glory, high-mindedness
Derived from mahātman (great-souled) + suffix -ya.
पार्थिवर्षभ (pārthivarṣabha) - O best of kings/rulers of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthivarṣabha
pārthivarṣabha - chief of earthly rulers, best of kings
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+ṛṣabha)
- pārthiva – earthly, terrestrial; a king, prince
noun (masculine)
Derived from pṛthivī (earth) + suffix -a. - ṛṣabha – a bull, a male, the best or chief of a class
noun (masculine)
गुणैकदेशवचनम् (guṇaikadeśavacanam) - a statement/description of a mere part of qualities/merits
(noun)
Nominative, neuter, singular of guṇaikadeśavacana
guṇaikadeśavacana - a statement describing a portion of qualities
Compound type : tatpuruṣa (guṇa+eka+deśa+vacana)
- guṇa – quality, attribute, merit, virtue
noun (masculine) - eka – one, single, unique
numeral - deśa – place, region, part, portion
noun (masculine)
Root: diś (class 6) - vacana – speaking, saying, statement, word
noun (neuter)
Derived from the root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
शक्यम् (śakyam) - possible, capable, able to be done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, practicable, capable of being done
Gerundive
Derived from the root śak (to be able) with the suffix -ya.
Root: śak (class 5)
पारायणम् (pārāyaṇam) - complete recitation, exhaustive account, full explanation
(noun)
Nominative, neuter, singular of pārāyaṇa
pārāyaṇa - going to the other side; final end, ultimate goal; complete recitation or perusal of a text; exhaustive explanation
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)