महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-51, verse-21
भीष्म उवाच ।
नहुषस्य वचः श्रुत्वा गविजातः प्रतापवान् ।
उवाच हर्षयन्सर्वानमात्यान्पार्थिवं च तम् ॥२१॥
नहुषस्य वचः श्रुत्वा गविजातः प्रतापवान् ।
उवाच हर्षयन्सर्वानमात्यान्पार्थिवं च तम् ॥२१॥
21. bhīṣma uvāca ,
nahuṣasya vacaḥ śrutvā gavijātaḥ pratāpavān ,
uvāca harṣayansarvānamātyānpārthivaṁ ca tam.
nahuṣasya vacaḥ śrutvā gavijātaḥ pratāpavān ,
uvāca harṣayansarvānamātyānpārthivaṁ ca tam.
21.
bhīṣma uvāca nahuṣasya vacaḥ śrutvā gavijātaḥ pratāpavān
uvāca harṣayan sarvān amātyān pārthivam ca tam
uvāca harṣayan sarvān amātyān pārthivam ca tam
21.
Bhishma said: Having heard Nahusha's words, the mighty Gavijāta (Chyavana) spoke, delighting all the ministers and that king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- नहुषस्य (nahuṣasya) - of Nahusha
- वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- गविजातः (gavijātaḥ) - Refers to the sage Chyavana, son of Bhṛgu. (born from a cow; Gavijāta (an epithet of Chyavana))
- प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, mighty, glorious
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- हर्षयन् (harṣayan) - gladdening, delighting
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- अमात्यान् (amātyān) - ministers, counselors
- पार्थिवम् (pārthivam) - King Nahusha (king, ruler)
- च (ca) - and, also
- तम् (tam) - Refers to king Nahusha. (him, that)
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a proper name, son of Shantanu and Ganga)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root √vac (2nd class, 'ad' group) in Perfect tense, 3rd person singular active. Irregular perfect form.
Root: vac (class 2)
नहुषस्य (nahuṣasya) - of Nahusha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahusha (a legendary king, son of Ayu)
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance, saying
Note: Can also be nominative singular.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Formed from root √śru (class 5) with suffix -tvā, indicating a completed action before the main verb.
Root: śru (class 5)
गविजातः (gavijātaḥ) - Refers to the sage Chyavana, son of Bhṛgu. (born from a cow; Gavijāta (an epithet of Chyavana))
(noun)
Nominative, masculine, singular of gavijāta
gavijāta - born from a cow; an epithet of Chyavana
Compound word: go (cow) + jāta (born).
Compound type : tatpurusha (go+jāta)
- go – cow, earth, ray of light
noun (masculine/feminine) - jāta – born, produced, arisen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √jan (class 4) 'to be born', suffix -ta.
Root: jan (class 4)
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, mighty, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - powerful, mighty, glorious, majestic (having splendor)
Possessive suffix -vat from pratāpa (splendor, might).
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root √vac (2nd class, 'ad' group) in Perfect tense, 3rd person singular active. Irregular perfect form.
Root: vac (class 2)
हर्षयन् (harṣayan) - gladdening, delighting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of harṣayat
harṣayat - causing joy, delighting, gladdening
Present Active Participle (causative)
From causative root √hṛṣ (class 1) 'to rejoice' + -ay (causative suffix) + śatṛ suffix.
Root: hṛṣ (class 1)
सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
अमात्यान् (amātyān) - ministers, counselors
(noun)
Accusative, masculine, plural of amātya
amātya - minister, counselor, companion, friend
पार्थिवम् (pārthivam) - King Nahusha (king, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - relating to the earth; earthly; king, ruler
Derived from pṛthivī (earth) with the suffix -a.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तम् (tam) - Refers to king Nahusha. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it