महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-51, verse-31
तेजसा वपुषा चैव गावो वह्निसमा भुवि ।
गावो हि सुमहत्तेजः प्राणिनां च सुखप्रदाः ॥३१॥
गावो हि सुमहत्तेजः प्राणिनां च सुखप्रदाः ॥३१॥
31. tejasā vapuṣā caiva gāvo vahnisamā bhuvi ,
gāvo hi sumahattejaḥ prāṇināṁ ca sukhapradāḥ.
gāvo hi sumahattejaḥ prāṇināṁ ca sukhapradāḥ.
31.
tejasā vapuṣā ca eva gāvaḥ vahnisamāḥ bhuvi |
gāvaḥ hi sumahattejaḥ prāṇināṃ ca sukhapradāḥ
gāvaḥ hi sumahattejaḥ prāṇināṃ ca sukhapradāḥ
31.
ca eva bhuvi tejasā vapuṣā gāvaḥ vahnisamāḥ
hi gāvaḥ prāṇināṃ sumahattejaḥ ca sukhapradāḥ
hi gāvaḥ prāṇināṃ sumahattejaḥ ca sukhapradāḥ
31.
On earth, cows are verily equal to fire in their brilliance and form. Indeed, cows are a great source of energy and givers of happiness to living beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by energy
- वपुषा (vapuṣā) - by body, by form, by appearance
- च (ca) - and
- एव (eva) - verily, indeed, only
- गावः (gāvaḥ) - cows
- वह्निसमाः (vahnisamāḥ) - similar to fire, like fire
- भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
- गावः (gāvaḥ) - cows
- हि (hi) - indeed, surely
- सुमहत्तेजः (sumahattejaḥ) - a great source of energy (very great splendor, immense energy)
- प्राणिनां (prāṇināṁ) - of living beings, of creatures
- च (ca) - and
- सुकप्रदाः (sukapradāḥ) - givers of happiness, bestowers of joy
Words meanings and morphology
तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, power, semen, sharpness
Root: tij
वपुषा (vapuṣā) - by body, by form, by appearance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure, beauty, wonderful appearance
Root: vap (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - verily, indeed, only
(indeclinable)
An emphatic particle.
गावः (gāvaḥ) - cows
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, bull, ox, earth, ray of light, heaven
वह्निसमाः (vahnisamāḥ) - similar to fire, like fire
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vahnisama
vahnisama - similar to fire, like fire
Compound type : tatpurusha (vahni+sama)
- vahni – fire, Agni
noun (masculine)
Root: vah (class 1) - sama – similar, equal, like, same
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'gāvaḥ'.
भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land, world
गावः (gāvaḥ) - cows
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, bull, ox, earth, ray of light, heaven
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
सुमहत्तेजः (sumahattejaḥ) - a great source of energy (very great splendor, immense energy)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sumahattejas
sumahattejas - very great splendor, immense energy, immense brilliance
Compound type : karmadharaya (su+mahat+tejas)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable
Prefix or adverb. - mahat – great, large, important
adjective (masculine) - tejas – splendor, brilliance, energy, power
noun (neuter)
Root: tij
Note: Predicate nominative for 'gāvaḥ'.
प्राणिनां (prāṇināṁ) - of living beings, of creatures
(noun)
Genitive, masculine, plural of prāṇin
prāṇin - living being, creature, sentient being
From prāṇa (breath, life) + suffix -in.
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Relates to 'sukapradāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'sumahattejaḥ' and 'sukapradāḥ'.
सुकप्रदाः (sukapradāḥ) - givers of happiness, bestowers of joy
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sukaprada
sukaprada - giving happiness, conferring joy, causing delight
Compound of sukha (happiness) and prada (giving, bestowing).
Compound type : tatpurusha (sukha+prada)
- sukha – happiness, joy, pleasure, comfort
noun (neuter) - prada – giving, granting, bestowing
adjective (masculine)
From pra + dā (to give).
Prefix: pra
Root: dā (class 1)
Note: Agrees with 'gāvaḥ'.