महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-15, verse-7
तस्य मध्यगतं चापि तेजसः पाण्डुनन्दन ।
इन्द्रायुधपिनद्धाङ्गं विद्युन्मालागवाक्षकम् ।
नीलशैलचयप्रख्यं बलाकाभूषितं घनम् ॥७॥
इन्द्रायुधपिनद्धाङ्गं विद्युन्मालागवाक्षकम् ।
नीलशैलचयप्रख्यं बलाकाभूषितं घनम् ॥७॥
7. tasya madhyagataṁ cāpi tejasaḥ pāṇḍunandana ,
indrāyudhapinaddhāṅgaṁ vidyunmālāgavākṣakam ,
nīlaśailacayaprakhyaṁ balākābhūṣitaṁ ghanam.
indrāyudhapinaddhāṅgaṁ vidyunmālāgavākṣakam ,
nīlaśailacayaprakhyaṁ balākābhūṣitaṁ ghanam.
7.
tasya madhyagatam ca api tejasaḥ
pāṇḍunandana indrāyudhapinaddhāṅgam
vidyunmālāgavākṣakam
nīlaśailacayaprakhyam balākābhūṣitam ghanam
pāṇḍunandana indrāyudhapinaddhāṅgam
vidyunmālāgavākṣakam
nīlaśailacayaprakhyam balākābhūṣitam ghanam
7.
pāṇḍunandana tasya tejasaḥ madhyagatam
api ca indrāyudhapinaddhāṅgam
vidyunmālāgavākṣakam
nīlaśailacayaprakhyam balākābhūṣitam ghanam
api ca indrāyudhapinaddhāṅgam
vidyunmālāgavākṣakam
nīlaśailacayaprakhyam balākābhūṣitam ghanam
7.
O son of Pāṇḍu, within that splendor, I also saw a dense cloud. Its form was bound by a rainbow, it had lattice-like windows made of lightning garlands, it resembled a heap of blue mountains, and it was adorned with cranes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (splendor) (of that, his, her, its)
- मध्यगतम् (madhyagatam) - located in the midst (of the splendor) (situated in the middle, central)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also, even (also, even, too)
- तेजसः (tejasaḥ) - of that splendor (mentioned in the previous verse) (of splendor, from splendor)
- पाण्डुनन्दन (pāṇḍunandana) - O Arjuna (son of Pāṇḍu) (O son of Pāṇḍu)
- इन्द्रायुधपिनद्धाङ्गम् (indrāyudhapinaddhāṅgam) - having its form adorned with rainbow colors (whose body/form is bound/adorned by a rainbow)
- विद्युन्मालागवाक्षकम् (vidyunmālāgavākṣakam) - appearing with lattice-like openings made of lightning garlands (having windows/apertures like lightning garlands)
- नीलशैलचयप्रख्यम् (nīlaśailacayaprakhyam) - like a collection of blue mountains in appearance (resembling a heap of blue mountains)
- बलाकाभूषितम् (balākābhūṣitam) - embellished with cranes (white birds appearing against a dark cloud) (adorned with cranes)
- घनम् (ghanam) - a dense cloud (cloud, dense, mass)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (splendor) (of that, his, her, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
मध्यगतम् (madhyagatam) - located in the midst (of the splendor) (situated in the middle, central)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of madhyagata
madhyagata - gone into the middle, situated in the midst
Tatpuruṣa compound of madhya (middle) and gata (gone).
Compound type : tatpuruṣa (madhya+gata)
- madhya – middle, center, central
noun (neuter) - gata – gone, reached, obtained
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with ghanam.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
तेजसः (tejasaḥ) - of that splendor (mentioned in the previous verse) (of splendor, from splendor)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, energy, splendor, might
Root: tij
Note: Connects to tasya and madhyagatam.
पाण्डुनन्दन (pāṇḍunandana) - O Arjuna (son of Pāṇḍu) (O son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍunandana
pāṇḍunandana - son of Pāṇḍu
Compound of Pāṇḍu (name) and nandana (son, rejoicer).
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+nandana)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king), pale
proper noun (masculine) - nandana – son, delighting, gladdening
noun (masculine)
Derived from root nand (to rejoice).
Root: nand (class 1)
इन्द्रायुधपिनद्धाङ्गम् (indrāyudhapinaddhāṅgam) - having its form adorned with rainbow colors (whose body/form is bound/adorned by a rainbow)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of indrāyudhapinaddhāṅga
indrāyudhapinaddhāṅga - one whose limbs are tied with a rainbow, adorned with a rainbow
Bahuvrihi compound: indrāyudhena pinaddham aṅgam yasya tat.
Compound type : bahuvrīhi (indrāyudha+pinaddha+aṅga)
- indrāyudha – rainbow (Indra's weapon)
noun (neuter)
Compound of Indra and āyudha (weapon). - pinaddha – bound, tied, adorned
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root nah (to bind) with prefix pi- (variation of ni-).
Prefix: pi
Root: nah (class 4) - aṅga – limb, body, form
noun (neuter)
विद्युन्मालागवाक्षकम् (vidyunmālāgavākṣakam) - appearing with lattice-like openings made of lightning garlands (having windows/apertures like lightning garlands)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vidyunmālāgavākṣaka
vidyunmālāgavākṣaka - having small windows or lattices like lightning garlands
Bahuvrihi compound: vidyunmālā iva gavākṣāṇi yasya tat.
Compound type : bahuvrīhi (vidyut+mālā+gavākṣaka)
- vidyut – lightning
noun (feminine) - mālā – garland, string, row
noun (feminine) - gavākṣaka – small window, lattice, vent
noun (masculine)
Diminutive of gavākṣa.
नीलशैलचयप्रख्यम् (nīlaśailacayaprakhyam) - like a collection of blue mountains in appearance (resembling a heap of blue mountains)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nīlaśailacayaprakhya
nīlaśailacayaprakhya - resembling a mass/heap of blue mountains
Bahuvrihi compound: nīlaśailacaya iva prakhyam yasya tat. Compound of nīla (blue), śaila (mountain), caya (heap), and prakhya (resembling).
Compound type : bahuvrīhi (nīla+śaila+caya+prakhya)
- nīla – blue, dark blue
adjective (masculine) - śaila – mountain, rock
noun (masculine)
Derived from śilā (rock). - caya – heap, pile, collection
noun (masculine)
Derived from root ci (to gather).
Root: ci (class 5) - prakhya – resembling, like, similar to
adjective (masculine)
From pra-khyā (to appear, seem).
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
बलाकाभूषितम् (balākābhūṣitam) - embellished with cranes (white birds appearing against a dark cloud) (adorned with cranes)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of balākābhūṣita
balākābhūṣita - adorned with cranes
Tatpuruṣa compound: balākābhiḥ bhūṣitam.
Compound type : tatpuruṣa (balākā+bhūṣita)
- balākā – crane (bird)
noun (feminine) - bhūṣita – adorned, decorated
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root bhūṣ (to adorn), class 10.
Root: bhūṣ (class 10)
घनम् (ghanam) - a dense cloud (cloud, dense, mass)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ghana
ghana - dense, thick, solid, cloud, mass
From root han (to strike, condense).
Root: han (class 2)
Note: Object of the implied apaśyam (saw).