महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-15, verse-44
यस्त्वां ध्रुवं वेदयते गुहाशयं प्रभुं पुराणं पुरुषं विश्वरूपम् ।
हिरण्मयं बुद्धिमतां परां गतिं स बुद्धिमान्बुद्धिमतीत्य तिष्ठति ॥४४॥
हिरण्मयं बुद्धिमतां परां गतिं स बुद्धिमान्बुद्धिमतीत्य तिष्ठति ॥४४॥
44. yastvāṁ dhruvaṁ vedayate guhāśayaṁ; prabhuṁ purāṇaṁ puruṣaṁ viśvarūpam ,
hiraṇmayaṁ buddhimatāṁ parāṁ gatiṁ; sa buddhimānbuddhimatītya tiṣṭhati.
hiraṇmayaṁ buddhimatāṁ parāṁ gatiṁ; sa buddhimānbuddhimatītya tiṣṭhati.
44.
yaḥ tvām dhruvam vedayate guhāśayam
prabhum purāṇam puruṣam viśvarūpam
hiraṇmayam buddhimatām parām gatim
sa buddhimān buddhim atītya tiṣṭhati
prabhum purāṇam puruṣam viśvarūpam
hiraṇmayam buddhimatām parām gatim
sa buddhimān buddhim atītya tiṣṭhati
44.
Whoever knows You as the immutable, dwelling in the heart, the lord, the ancient (purāṇa) cosmic person (puruṣa) of universal form, the golden one, and the supreme goal for the wise—that intelligent person transcends ordinary intellect and abides (in the ultimate reality).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - Who, whoever.
- त्वाम् (tvām) - You (accusative).
- ध्रुवम् (dhruvam) - As the immutable and unchanging reality. (Immutable, constant, firm, eternal.)
- वेदयते (vedayate) - Intimately knows or perceives. (Knows, makes known, teaches.)
- गुहाशयम् (guhāśayam) - Residing in the innermost, hidden chamber of the heart (often symbolic of consciousness or the divine abode within). (Dwelling in the cave (of the heart), residing secretly.)
- प्रभुम् (prabhum) - Lord, master, mighty one.
- पुराणम् (purāṇam) - The ancient (purāṇa) being, existing from time immemorial. (Ancient, old, primeval, traditional.)
- पुरुषम् (puruṣam) - Man, person, the supreme cosmic person (puruṣa).
- विश्वरूपम् (viśvarūpam) - Having a form that encompasses the entire universe, manifest in all forms. (Having a universal form, omnipresent.)
- हिरण्मयम् (hiraṇmayam) - Symbolic of divine splendor, purity, and preciousness. (Golden, made of gold, brilliant.)
- बुद्धिमताम् (buddhimatām) - Of the intelligent, of the wise.
- पराम् (parām) - Supreme, highest, ultimate.
- गतिम् (gatim) - The ultimate refuge or destination. (Goal, destination, path, state.)
- स (sa) - He, that (person).
- बुद्धिमान् (buddhimān) - Intelligent, wise, sagacious.
- बुद्धिम् (buddhim) - Ordinary or limited intellect, as opposed to higher wisdom. (Intellect, understanding.)
- अतीत्य (atītya) - Having gone beyond the limitations of ordinary intellect. (Having transcended, having overcome, having surpassed.)
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - Abides in a state of ultimate reality or enlightened consciousness. (Stands, remains, abides, exists.)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - Who, whoever.
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - Which, what, who, whoever.
Relative pronoun.
त्वाम् (tvām) - You (accusative).
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - You (second person pronoun).
Note: Direct object of 'vedayate'.
ध्रुवम् (dhruvam) - As the immutable and unchanging reality. (Immutable, constant, firm, eternal.)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhruva
dhruva - Fixed, firm, constant, immutable, eternal, certain, unchangeable.
Root: dhruv (class 1)
वेदयते (vedayate) - Intimately knows or perceives. (Knows, makes known, teaches.)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Causative present middle indicative
3rd person singular, present tense, middle voice. From causative stem 'vedaya' of root vid (to know).
Root: vid (class 2)
गुहाशयम् (guhāśayam) - Residing in the innermost, hidden chamber of the heart (often symbolic of consciousness or the divine abode within). (Dwelling in the cave (of the heart), residing secretly.)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of guhāśaya
guhāśaya - Dwelling in a cave; residing in the secret cave of the heart (used for the ultimate reality).
Compound 'guhā' (cave, secret place) + 'āśaya' (dwelling, lying in).
Compound type : tatpurusha (guhā+āśaya)
- guhā – cave, cavern, secret place, hiding place
noun (feminine)
From root guh (to hide).
Root: guh (class 1) - āśaya – dwelling, resting place, abode, intention, mind
noun (masculine)
From root śī (to lie, to rest) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: śī (class 2)
प्रभुम् (prabhum) - Lord, master, mighty one.
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhu
prabhu - Lord, master, ruler, mighty, powerful, supreme being.
From root bhū (to be, to become) with prefix pra (forth, greatly).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Accusative singular masculine, modifying 'tvām'.
पुराणम् (purāṇam) - The ancient (purāṇa) being, existing from time immemorial. (Ancient, old, primeval, traditional.)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purāṇa
purāṇa - Ancient, old, primeval; a traditional narrative or sacred text (Purāṇa).
From 'purā' (formerly, anciently) with suffix 'aṇa'.
Note: Denotes eternal existence and primordial nature.
पुरुषम् (puruṣam) - Man, person, the supreme cosmic person (puruṣa).
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - Man, human being, person, soul, spirit; the Cosmic Person in Sāṃkhya and Vedānta philosophies.
Note: Accusative singular masculine, modifying 'tvām'.
विश्वरूपम् (viśvarūpam) - Having a form that encompasses the entire universe, manifest in all forms. (Having a universal form, omnipresent.)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viśvarūpa
viśvarūpa - Having all forms, universal form, omnipresent, multiform.
Bahuvrīhi compound: 'viśva' (all, universal) + 'rūpa' (form).
Compound type : bahuvrīhi (viśva+rūpa)
- viśva – all, whole, universal, entire
adjective - rūpa – form, shape, appearance, nature, beauty
noun (neuter)
हिरण्मयम् (hiraṇmayam) - Symbolic of divine splendor, purity, and preciousness. (Golden, made of gold, brilliant.)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hiraṇmaya
hiraṇmaya - Golden, made of gold; brilliant, splendid, luminous.
Formed from 'hiraṇya' (gold) with the suffix 'mayaṭ' (made of).
बुद्धिमताम् (buddhimatām) - Of the intelligent, of the wise.
(adjective)
Genitive, masculine, plural of buddhimat
buddhimat - Intelligent, wise, possessing intellect, discerning.
From 'buddhi' (intellect) with 'matup' suffix (possessing).
Note: Qualifies 'gatim'.
पराम् (parām) - Supreme, highest, ultimate.
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parā
parā - Supreme, highest, ultimate, excellent, remote, chief.
Feminine form of 'para'.
Note: Agreeing with 'gatim'.
गतिम् (gatim) - The ultimate refuge or destination. (Goal, destination, path, state.)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - Going, motion, path, course, condition, state, goal, refuge, destination.
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Accusative singular feminine, modifying 'tvām' as an attribute.
स (sa) - He, that (person).
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - That, he, she, it.
Demonstrative pronoun.
Note: Refers back to 'yaḥ' (whoever) as the subject of 'tiṣṭhati'.
बुद्धिमान् (buddhimān) - Intelligent, wise, sagacious.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhimat
buddhimat - Intelligent, wise, possessing intellect, discerning.
From 'buddhi' (intellect) with 'matup' suffix.
Note: Agreeing with 'sa'. Functions as a substantive, 'the intelligent one'.
बुद्धिम् (buddhim) - Ordinary or limited intellect, as opposed to higher wisdom. (Intellect, understanding.)
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - Intellect, understanding, perception, intelligence, wisdom, discernment.
From root budh (to know, to awaken).
Root: budh (class 1)
Note: Direct object of 'atītya'.
अतीत्य (atītya) - Having gone beyond the limitations of ordinary intellect. (Having transcended, having overcome, having surpassed.)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root i (to go) with prefixes ati (beyond) and ā (towards, completely).
Prefixes: ati+ā
Root: i (class 2)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - Abides in a state of ultimate reality or enlightened consciousness. (Stands, remains, abides, exists.)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present active indicative
3rd person singular, present tense, active voice. Root sthā (to stand) in present system takes tiṣṭh as stem.
Root: sthā (class 1)