महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-15, verse-27
पुरस्ताद्विष्ठितं दृष्ट्वा ममेशानं च भारत ।
सप्रजापतिशक्रान्तं जगन्मामभ्युदैक्षत ॥२७॥
सप्रजापतिशक्रान्तं जगन्मामभ्युदैक्षत ॥२७॥
27. purastādviṣṭhitaṁ dṛṣṭvā mameśānaṁ ca bhārata ,
saprajāpatiśakrāntaṁ jaganmāmabhyudaikṣata.
saprajāpatiśakrāntaṁ jaganmāmabhyudaikṣata.
27.
purastāt viṣṭhitam dṛṣṭvā mama īśānam ca bhārata
saprajāpatiśakrāntam jagat mām abhyudaiṣata
saprajāpatiśakrāntam jagat mām abhyudaiṣata
27.
bhārata mama purastāt viṣṭhitam īśānam ca dṛṣṭvā
saprajāpatiśakrāntam jagat mām abhyudaiṣata
saprajāpatiśakrāntam jagat mām abhyudaiṣata
27.
O Bhārata, having seen my lord (īśāna) standing before me, the world, including Prajāpati and Indra, looked up to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुरस्तात् (purastāt) - before (in front, before, eastward)
- विष्ठितम् (viṣṭhitam) - standing (standing, situated, placed, established)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- मम (mama) - my (my, of me)
- ईशानम् (īśānam) - my lord (īśāna) (the ruler, the lord, Ishana (a name of Shiva))
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O Bhārata (O descendant of Bharata)
- सप्रजापतिशक्रान्तम् (saprajāpatiśakrāntam) - including Prajāpati and Indra (ending with Prajapati and Indra, including Prajapati and Indra)
- जगत् (jagat) - the world (the world, the universe, moving, living)
- माम् (mām) - me
- अभ्युदैषत (abhyudaiṣata) - looked up to (looked up to, looked upon)
Words meanings and morphology
पुरस्तात् (purastāt) - before (in front, before, eastward)
(indeclinable)
Adverbial suffix -tāt
Root: puras
विष्ठितम् (viṣṭhitam) - standing (standing, situated, placed, established)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viṣṭhita
viṣṭhita - standing, situated, placed, established, occupying
Past Passive Participle
From vi-√sthā (to stand, to be present)
Prefix: vi
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'īśānam'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
First person pronoun
Note: Possessive pronoun.
ईशानम् (īśānam) - my lord (īśāna) (the ruler, the lord, Ishana (a name of Shiva))
(noun)
Accusative, masculine, singular of īśāna
īśāna - ruler, lord, master; a name of Shiva
Present Active Participle used as a noun
Derived from √īś (to rule, to possess)
Root: īś (class 2)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; an Indian; a name of India
Root: bhṛ (class 1)
सप्रजापतिशक्रान्तम् (saprajāpatiśakrāntam) - including Prajāpati and Indra (ending with Prajapati and Indra, including Prajapati and Indra)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saprajāpatiśakrānta
saprajāpatiśakrānta - including Prajapati and Indra; extending up to Prajapati and Indra
Bahuvrīhi compound, 'sa' (with) + compound of Prajāpati and Śakra (Indra) + 'anta' (end).
Compound type : bahuvrīhi (sa+prajāpati+śakra+anta)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix, indicating 'with' or 'including'. - prajāpati – lord of creatures, creator, Prajapati
proper noun (masculine)
Compound: prajā (offspring) + pati (lord) - śakra – powerful, mighty; a name of Indra
proper noun (masculine)
Root: śak (class 5) - anta – end, limit, boundary; near, next
noun (masculine)
Root: ant
Note: Adjective modifying 'jagat'.
जगत् (jagat) - the world (the world, the universe, moving, living)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, living; the world, the universe
Present Active Participle
Derived from √gam (to go), reduplicated
Root: gam (class 1)
Note: Subject of 'abhyudaiṣata'.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
First person pronoun
Note: Object of 'abhyudaiṣata'.
अभ्युदैषत (abhyudaiṣata) - looked up to (looked up to, looked upon)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of abhyudīkṣ
Imperfect Tense, Third Person, Singular
Verb with prefixes abhi + ud + √īkṣ
Prefixes: abhi+ud
Root: īkṣ (class 1)
Note: Ātmanepada conjugation.