महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-15, verse-3
कृष्ण उवाच ।
अब्रुवं तमहं ब्रह्मंस्त्वत्प्रसादान्महामुने ।
द्रक्ष्ये दितिजसंघानां मर्दनं त्रिदशेश्वरम् ॥३॥
अब्रुवं तमहं ब्रह्मंस्त्वत्प्रसादान्महामुने ।
द्रक्ष्ये दितिजसंघानां मर्दनं त्रिदशेश्वरम् ॥३॥
3. kṛṣṇa uvāca ,
abruvaṁ tamahaṁ brahmaṁstvatprasādānmahāmune ,
drakṣye ditijasaṁghānāṁ mardanaṁ tridaśeśvaram.
abruvaṁ tamahaṁ brahmaṁstvatprasādānmahāmune ,
drakṣye ditijasaṁghānāṁ mardanaṁ tridaśeśvaram.
3.
kṛṣṇaḥ uvāca abruvam tam aham brahman tvatprasādāt
mahāmune drakṣye ditijasaṃghānām mardanam tridaśeśvaram
mahāmune drakṣye ditijasaṃghānām mardanam tridaśeśvaram
3.
kṛṣṇaḥ uvāca aham tam abruvam brahman mahāmune tvatprasādāt
ditijasaṃghānām mardanam tridaśeśvaram drakṣye
ditijasaṃghānām mardanam tridaśeśvaram drakṣye
3.
Kṛṣṇa said: "O Brahmin, O great sage, I told him, 'By your grace, I will see the vanquisher of the hosts of demons, the Lord of the gods.'"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अब्रुवम् (abruvam) - I said, I told
- तम् (tam) - him
- अहम् (aham) - I
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
- त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - by your grace, through your favor
- महामुने (mahāmune) - O great sage
- द्रक्ष्ये (drakṣye) - I will see
- दितिजसंघानाम् (ditijasaṁghānām) - of the hosts/multitudes of demons
- मर्दनम् (mardanam) - the vanquisher of the hosts of demons (vanquisher, crusher, destroyer)
- त्रिदशेश्वरम् (tridaśeśvaram) - Lord of the gods
Words meanings and morphology
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark, a name of Vishnu/Krishna
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Perfect Active
3rd person singular, Perfect tense (Liṭ lakāra), active voice
Root: vac (class 2)
अब्रुवम् (abruvam) - I said, I told
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (luṅ) of abruvam
Imperfect Active
1st person singular, Imperfect tense (Luṅ lakāra), active voice
Root: bru (class 2)
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest
त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - by your grace, through your favor
(noun)
Ablative, masculine, singular of tvatprasāda
tvatprasāda - your grace
Compound of tvat (your) and prasāda (grace)
Compound type : genitive-tatpurusha (tvat+prasāda)
- tvat – your
pronoun
Ablative form of yuṣmad (you) used in compounds as 'your' - prasāda – grace, favor
noun (masculine)
From pra-√sad (to be clear, gracious)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
महामुने (mahāmune) - O great sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound of mahā (great) and muni (sage)
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large
adjective - muni – sage, ascetic
noun (masculine)
द्रक्ष्ये (drakṣye) - I will see
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of drakṣye
Future Middle (Ātmanepada)
1st person singular, Future tense (Lṛṭ lakāra), middle voice
Root: dṛś (class 1)
दितिजसंघानाम् (ditijasaṁghānām) - of the hosts/multitudes of demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of ditijasaṃgha
ditijasaṁgha - host of demons
Compound of ditija (demon) and saṃgha (multitude)
Compound type : genitive-tatpurusha (ditija+saṃgha)
- ditija – born from Diti, a demon
noun (masculine)
Compound of Diti (name of a goddess) and ja (born)
Root: jan (class 4) - saṃgha – multitude, host, collection
noun (masculine)
From sam-√han (to strike together, to collect)
Prefix: sam
Root: han (class 2)
मर्दनम् (mardanam) - the vanquisher of the hosts of demons (vanquisher, crusher, destroyer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mardana
mardana - crushing, destroying, vanquishing; a crusher, destroyer
From root √mṛd (to crush, to rub) with suffix -ana
Root: mṛd (class 7)
Note: Used here as an epithet for Shiva.
त्रिदशेश्वरम् (tridaśeśvaram) - Lord of the gods
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of tridaśeśvara
tridaśeśvara - Lord of the thirty (gods), Shiva
Compound of tridaśa (gods) and īśvara (lord)
Compound type : genitive-tatpurusha (tridaśa+īśvara)
- tridaśa – thirty, a god (as there are 33 principal gods)
noun (masculine) - īśvara – lord, master, supreme lord
noun (masculine)
From root √īś (to rule, to be master of)
Root: īś (class 2)
Note: Refers to Shiva.