महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-15, verse-13
प्रमथानां गणैश्चैव समन्तात्परिवारितम् ।
शरदीव सुदुष्प्रेक्ष्यं परिविष्टं दिवाकरम् ॥१३॥
शरदीव सुदुष्प्रेक्ष्यं परिविष्टं दिवाकरम् ॥१३॥
13. pramathānāṁ gaṇaiścaiva samantātparivāritam ,
śaradīva suduṣprekṣyaṁ pariviṣṭaṁ divākaram.
śaradīva suduṣprekṣyaṁ pariviṣṭaṁ divākaram.
13.
pramathānām gaṇaiḥ ca eva samantāt parivāritam
śaradi iva sudusprekṣyam pariviṣṭam divākaram
śaradi iva sudusprekṣyam pariviṣṭam divākaram
13.
pramathānām gaṇaiḥ ca eva samantāt parivāritam
śaradi iva sudusprekṣyam pariviṣṭam divākaram
śaradi iva sudusprekṣyam pariviṣṭam divākaram
13.
Surrounded on all sides by hordes of Pramathas, he was very difficult to behold, like the sun encompassed (by a halo) in autumn.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रमथानाम् (pramathānām) - of the attendants of Śiva, known as Pramathas (of the Pramathas; of the tormentors)
- गणैः (gaṇaiḥ) - by the hosts of Pramathas (by the groups; by the hosts; by the attendants)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, emphasizing the certainty (indeed; certainly; just; only)
- समन्तात् (samantāt) - from all directions (all around; from all sides)
- परिवारितम् (parivāritam) - completely surrounded (surrounded; encompassed)
- शरदि (śaradi) - during the autumn season (in autumn)
- इव (iva) - similar to (like; as; as if)
- सुदुस्प्रेक्ष्यम् (sudusprekṣyam) - extremely challenging to look at directly (very difficult to see; very hard to behold)
- परिविष्टम् (pariviṣṭam) - encompassed (like by a halo or clouds), fitting the sun analogy (surrounded; encompassed; served)
- दिवाकरम् (divākaram) - the sun (the sun; the day-maker)
Words meanings and morphology
प्रमथानाम् (pramathānām) - of the attendants of Śiva, known as Pramathas (of the Pramathas; of the tormentors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pramatha
pramatha - a class of demigods attending Śiva; one who harasses, torments
Derived from pra-√math (to churn, agitate, torment)
Prefix: pra
Root: math (class 1)
गणैः (gaṇaiḥ) - by the hosts of Pramathas (by the groups; by the hosts; by the attendants)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - group, host, troop, collection, retinue
Root: gaṇ (class 10)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, emphasizing the certainty (indeed; certainly; just; only)
(indeclinable)
समन्तात् (samantāt) - from all directions (all around; from all sides)
(indeclinable)
Avyaya formed from 'samanta' (all-round)
परिवारितम् (parivāritam) - completely surrounded (surrounded; encompassed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parivārita
parivārita - surrounded, encompassed, covered
Past Passive Participle
From prefix 'pari' + root 'vṛ' (to cover, enclose) + causative 'ṇic' + 'kta' (PPP suffix)
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
शरदि (śaradi) - during the autumn season (in autumn)
(noun)
Locative, feminine, singular of śarad
śarad - autumn, a year
इव (iva) - similar to (like; as; as if)
(indeclinable)
सुदुस्प्रेक्ष्यम् (sudusprekṣyam) - extremely challenging to look at directly (very difficult to see; very hard to behold)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sudusprekṣya
sudusprekṣya - very difficult to see, hard to behold
Gerundive / Future Passive Participle
su (very) + dus (difficult) + pra (forth) + √īkṣ (to see) + ya (gerundive suffix)
Compound type : bahuvrīhi (su+dusprekṣya)
- su – good, well, very, easily
indeclinable
Prefix/adverb intensifying the following word. - dus – bad, ill, difficult, hard
indeclinable
Prefix/adverb indicating difficulty. - prekṣya – to be seen, visible, fit to be seen
adjective
Gerundive / Future Passive Participle
From prefix 'pra' + root 'īkṣ' (to see) + 'ya' (gerundive suffix)
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Refers to 'divākaram'.
परिविष्टम् (pariviṣṭam) - encompassed (like by a halo or clouds), fitting the sun analogy (surrounded; encompassed; served)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pariviṣṭa
pariviṣṭa - surrounded, encompassed, covered, served
Past Passive Participle
From prefix 'pari' + root 'viṣ' (to enter, surround, serve) + 'kta' (PPP suffix)
Prefix: pari
Root: viṣ (class 6)
दिवाकरम् (divākaram) - the sun (the sun; the day-maker)
(noun)
Accusative, masculine, singular of divākara
divākara - the sun, day-maker
Formed from 'divā' (by day) and 'kara' (maker)
Compound type : upapada tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, during the day
indeclinable
Adverbial form from 'div' (heaven, day). - kara – maker, doer, hand, ray
noun (masculine)
From root 'kṛ' (to make, do) + 'a' suffix.
Root: kṛ (class 8)