Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,144

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-144, verse-47

प्रविष्टमात्रश्च गृहे सर्वं पश्यामि तन्नवम् ।
यद्भिन्नं यच्च वै दग्धं तेन विप्रेण पुत्रक ॥४७॥
47. praviṣṭamātraśca gṛhe sarvaṁ paśyāmi tannavam ,
yadbhinnaṁ yacca vai dagdhaṁ tena vipreṇa putraka.
47. praviṣṭamātraḥ ca gṛhe sarvam paśyāmi tat navam
yat bhinnam yat ca vai dagdham tena vipreṇa putraka
47. O son, as soon as I entered the house, I saw everything new, even that which had been broken and burned by that brahmin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रविष्टमात्रः (praviṣṭamātraḥ) - just having entered, immediately upon entering
  • (ca) - and, also
  • गृहे (gṛhe) - in the house, at home
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • तत् (tat) - that, it
  • नवम् (navam) - new, fresh
  • यत् (yat) - which, what
  • भिन्नम् (bhinnam) - broken, split, shattered
  • यत् (yat) - which, what
  • (ca) - and, also
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • दग्धम् (dagdham) - burnt, consumed by fire
  • तेन (tena) - by him, by that
  • विप्रेण (vipreṇa) - by that specific brahmin (by a brahmin, by an inspired person)
  • पुत्रक (putraka) - O son!, O dear child!

Words meanings and morphology

प्रविष्टमात्रः (praviṣṭamātraḥ) - just having entered, immediately upon entering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praviṣṭamātra
praviṣṭamātra - one who has just entered, just having entered
Compound of 'praviṣṭa' (past passive participle) and 'mātra' (only, merely).
Compound type : karmadhāraya (praviṣṭa+mātra)
  • praviṣṭa – entered, gone into
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From pra- + √viś (to enter)
    Prefix: pra
    Root: viś (class 6)
  • mātra – only, merely, measuring so much
    indeclinable
    Root: mā
Note: Refers to the speaker.
(ca) - and, also
(indeclinable)
गृहे (gṛhe) - in the house, at home
(noun)
Locative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
From √gṛh (to seize, take)
Root: gṛh
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to 'that which was broken and burned'.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of paś
Present indicative
From √dṛś (to see), but uses 'paśya' stem in present system.
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'sarvam'.
नवम् (navam) - new, fresh
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nava
nava - new, fresh, young
Note: Agrees with 'tat' and 'sarvam'.
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
Note: Refers to 'sarvam' in the previous clause.
भिन्नम् (bhinnam) - broken, split, shattered
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhinna
bhinna - broken, split, separated
Past Passive Participle
From √bhid (to break, split).
Root: bhid (class 7)
Note: Implies "was broken".
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
(ca) - and, also
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
दग्धम् (dagdham) - burnt, consumed by fire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dagdha
dagdha - burnt, consumed by fire, scorched
Past Passive Participle
From √dah (to burn).
Root: dah (class 1)
Note: Implies "was burnt".
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the brahmin (vipreṇa).
विप्रेण (vipreṇa) - by that specific brahmin (by a brahmin, by an inspired person)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, priest, inspired, wise
From √vip (to tremble, move, be inspired).
Root: vip
Note: Agent of "bhinnam" and "dagdham".
पुत्रक (putraka) - O son!, O dear child!
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - son (diminutive/affectionate), dear son
Diminutive of 'putra'.