Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,144

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-144, verse-19

अथ मामब्रवीद्भूयः स मुनिः संशितव्रतः ।
कृष्ण पायसमिच्छामि भोक्तुमित्येव सत्वरः ॥१९॥
19. atha māmabravīdbhūyaḥ sa muniḥ saṁśitavrataḥ ,
kṛṣṇa pāyasamicchāmi bhoktumityeva satvaraḥ.
19. atha mām abravīt bhūyaḥ saḥ muniḥ saṃśitavrataḥ
kṛṣṇa pāyasam icchāmi bhoktum iti eva satvaraḥ
19. Then that ascetic (muni) of firm vows spoke to me again, "Krishna, I quickly wish to eat rice pudding."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • माम् (mām) - me
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, repeatedly
  • सः (saḥ) - he, that
  • मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
  • संशितव्रतः (saṁśitavrataḥ) - one of firm vows, one whose vows are sharpened/practiced
  • कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
  • पायसम् (pāyasam) - rice pudding
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
  • भोक्तुम् (bhoktum) - to eat, to enjoy
  • इति (iti) - thus, so (introduces direct speech)
  • एव (eva) - only, just, indeed (emphatic)
  • सत्वरः (satvaraḥ) - quickly, swiftly, in a hurry

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, my, we, us, our
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
root of 2nd class, Ātmanepada, sometimes Parasmaipada
Root: brū (class 2)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, repeatedly
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
संशितव्रतः (saṁśitavrataḥ) - one of firm vows, one whose vows are sharpened/practiced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃśitavrata
saṁśitavrata - one whose vows are firmly resolved or practiced, firm in vows
Compound type : bahuvrihi (saṃśita+vrata)
  • saṃśita – sharpened, firm, practiced, resolute
    adjective
    Past Passive Participle
    Prefix: sam
    Root: śā (class 4)
  • vrata – vow, sacred observance, religious practice, rule
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'muniḥ'.
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (name of a deity/person), dark, black
पायसम् (pāyasam) - rice pudding
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāyasa
pāyasa - rice pudding, milk dish, sweet gruel
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
root of 6th class, Parasmaipada
Root: iṣ (class 6)
भोक्तुम् (bhoktum) - to eat, to enjoy
(indeclinable)
infinitive
Root: bhuj (class 7)
Note: Infinitive verb form.
इति (iti) - thus, so (introduces direct speech)
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed (emphatic)
(indeclinable)
सत्वरः (satvaraḥ) - quickly, swiftly, in a hurry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satvara
satvara - quick, swift, speedy, in a hurry
Note: Agrees with 'muniḥ', indicating the speed of his request.