महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-144, verse-10
ब्राह्मणो हि महद्भूतमस्मिँल्लोके परत्र च ।
भस्म कुर्युर्जगदिदं क्रुद्धाः प्रत्यक्षदर्शिनः ॥१०॥
भस्म कुर्युर्जगदिदं क्रुद्धाः प्रत्यक्षदर्शिनः ॥१०॥
10. brāhmaṇo hi mahadbhūtamasmiँlloke paratra ca ,
bhasma kuryurjagadidaṁ kruddhāḥ pratyakṣadarśinaḥ.
bhasma kuryurjagadidaṁ kruddhāḥ pratyakṣadarśinaḥ.
10.
brāhmaṇaḥ hi mahat bhūtam asmin loke paratra ca
bhasma kuryuḥ jagat idam kruddhāḥ pratyakṣadarśinaḥ
bhasma kuryuḥ jagat idam kruddhāḥ pratyakṣadarśinaḥ
10.
brāhmaṇaḥ hi asmin loke paratra ca mahat bhūtam (asti)
kruddhāḥ pratyakṣadarśinaḥ idam jagat bhasma kuryuḥ
kruddhāḥ pratyakṣadarśinaḥ idam jagat bhasma kuryuḥ
10.
Indeed, a brahmin is a great being in this world and in the next. Enraged, those with direct perception (pratyakṣadarśinaḥ) would turn this entire world into ashes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brahmin, one belonging to the brahmin caste
- हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, for, because)
- महत् (mahat) - great, large, powerful
- भूतम् (bhūtam) - a living being, creature (being, creature, element, existence)
- अस्मिन् (asmin) - in this, on this
- लोके (loke) - in the world, in the realm
- परत्र (paratra) - in the other world, in the next life
- च (ca) - and, also
- भस्म (bhasma) - ashes
- कुर्युः (kuryuḥ) - would turn into (they would make, they should do)
- जगत् (jagat) - world, universe, moving
- इदम् (idam) - this (world) (this, this world)
- क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry
- प्रत्यक्षदर्शिनः (pratyakṣadarśinaḥ) - refers to brahmins who have attained spiritual insight or power (having direct perception, directly seeing)
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brahmin, one belonging to the brahmin caste
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, priestly class
Note: Subject of the implied verb 'is'.
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
महत् (mahat) - great, large, powerful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, powerful
Note: Adjective modifying 'bhūtam'.
भूतम् (bhūtam) - a living being, creature (being, creature, element, existence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Predicate nominative.
अस्मिन् (asmin) - in this, on this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Masculine locative singular form of idam.
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
परत्र (paratra) - in the other world, in the next life
(indeclinable)
Derived from para (other) + tra (locative suffix).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भस्म (bhasma) - ashes
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhasman
bhasman - ashes
Note: Object of 'kuryuḥ' (to make something into ashes).
कुर्युः (kuryuḥ) - would turn into (they would make, they should do)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Potential/Optative third person plural active voice.
जगत् (jagat) - world, universe, moving
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
Present Active Participle
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'kuryuḥ'.
इदम् (idam) - this (world) (this, this world)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Adjective pronoun modifying 'jagat'.
क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kruddha
kruddha - enraged, angry
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Adjective describing 'pratyakṣadarśinaḥ'.
प्रत्यक्षदर्शिनः (pratyakṣadarśinaḥ) - refers to brahmins who have attained spiritual insight or power (having direct perception, directly seeing)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pratyakṣadarśin
pratyakṣadarśin - one who sees directly, having direct perception
Compound type : tatpuruṣa (pratyakṣa+darśin)
- pratyakṣa – perceptible, evident, direct perception
noun (neuter)
Derived from prati + akṣi (eye).
Prefix: prati - darśin – seeing, knowing, showing
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective (from root dṛś).
Derived from root dṛś (to see) with suffix -in.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of the verb 'kuryuḥ'.