महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-144, verse-30
तस्मिन्व्रजति दुर्धर्षे प्रास्खलद्रुक्मिणी पथि ।
तां नामर्षयत श्रीमांस्ततस्तूर्णमचोदयत् ॥३०॥
तां नामर्षयत श्रीमांस्ततस्तूर्णमचोदयत् ॥३०॥
30. tasminvrajati durdharṣe prāskhaladrukmiṇī pathi ,
tāṁ nāmarṣayata śrīmāṁstatastūrṇamacodayat.
tāṁ nāmarṣayata śrīmāṁstatastūrṇamacodayat.
30.
tasmin vrajati durdharṣe prāskhalat rukmiṇī pathi
tām na amarṣayat śrīmān tataḥ tūrṇam acodayat
tām na amarṣayat śrīmān tataḥ tūrṇam acodayat
30.
durdharṣe tasmin vrajati rukmiṇī pathi prāskhalat
śrīmān tām na amarṣayat tataḥ tūrṇam acodayat
śrīmān tām na amarṣayat tataḥ tūrṇam acodayat
30.
As that formidable one was proceeding, Rukmiṇī stumbled on the path. The glorious one did not tolerate this, and then swiftly urged [her/it] on.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in him, on that, while that (one)
- व्रजति (vrajati) - while going, in the act of going, to him going
- दुर्धर्षे (durdharṣe) - unconquerable, irresistible, formidable
- प्रास्खलत् (prāskhalat) - stumbled, slipped, faltered
- रुक्मिणी (rukmiṇī) - Rukmiṇī (proper name of a princess)
- पथि (pathi) - on the path, on the road
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- न (na) - not, no
- अमर्षयत् (amarṣayat) - he did not tolerate (her stumbling/delay) (he tolerated, he endured)
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, beautiful, the glorious one
- ततः (tataḥ) - thence, from that, then, therefore
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, rapidly
- अचोदयत् (acodayat) - he urged, he impelled, he drove
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in him, on that, while that (one)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, it
व्रजति (vrajati) - while going, in the act of going, to him going
(adjective)
Locative, masculine, singular of vraj
vraj - to go, to proceed, to walk
Root: vraj (class 1)
Note: Present Active Participle used in a locative absolute construction
दुर्धर्षे (durdharṣe) - unconquerable, irresistible, formidable
(adjective)
Locative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - unconquerable, irresistible, formidable, defiant
प्रास्खलत् (prāskhalat) - stumbled, slipped, faltered
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of skhal
Prefix: pra
Root: skhal (class 1)
रुक्मिणी (rukmiṇī) - Rukmiṇī (proper name of a princess)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of rukmiṇī
rukmiṇī - Rukmiṇī, wife of Kṛṣṇa
पथि (pathi) - on the path, on the road
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
अमर्षयत् (amarṣayat) - he did not tolerate (her stumbling/delay) (he tolerated, he endured)
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of mṛṣ
Causative form (marṣayati) in Imperfect tense.
Root: mṛṣ (class 1)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, beautiful, the glorious one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, prosperous, beautiful, fortunate, endowed with prosperity
ततः (tataḥ) - thence, from that, then, therefore
(indeclinable)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, rapidly
(indeclinable)
Note: Used adverbially
अचोदयत् (acodayat) - he urged, he impelled, he drove
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of cud
Causative form (codayati) in Imperfect tense.
Root: cud (class 1)