Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,144

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-144, verse-44

एषैव ते बुद्धिरस्तु ब्राह्मणान्प्रति केशव ।
इत्युक्त्वा स तदा पुत्र तत्रैवान्तरधीयत ॥४४॥
44. eṣaiva te buddhirastu brāhmaṇānprati keśava ,
ityuktvā sa tadā putra tatraivāntaradhīyata.
44. eṣā eva te buddhiḥ astu brāhmaṇān prati keśava
iti uktvā saḥ tadā putra tatra eva antaradhīyata
44. O Keśava, let this indeed be your resolve regarding the brahmins (brāhmaṇa)! Having spoken thus, O son, he then disappeared right there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषा (eṣā) - this (feminine)
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • ते (te) - your, to you
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - resolve, intention (intellect, understanding, wisdom, resolve)
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins (brāhmaṇa), those related to Brahman
  • प्रति (prati) - regarding, concerning (towards, regarding, against)
  • केशव (keśava) - O Keśava (an epithet of Vishnu/Krishna)
  • इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • सः (saḥ) - referring to Durvasa (he)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • पुत्र (putra) - son, O son
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • अन्तरधीयत (antaradhīyata) - he disappeared

Words meanings and morphology

एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
singular of tva
tva - you
Second person personal pronoun
Note: Here functions as a genitive, 'your'
बुद्धिः (buddhiḥ) - resolve, intention (intellect, understanding, wisdom, resolve)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, wisdom, resolve
Derived from root budh (to know)
Root: budh (class 1)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative mood
Third person singular active imperative, from root as (to be)
Root: as (class 2)
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins (brāhmaṇa), those related to Brahman
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
प्रति (prati) - regarding, concerning (towards, regarding, against)
(indeclinable)
Used with accusative (brāhmaṇān)
केशव (keśava) - O Keśava (an epithet of Vishnu/Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (an epithet of Vishnu/Krishna, one with fine hair or slayer of Keśin demon)
इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root vac (to speak) with suffix -ktvā
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - referring to Durvasa (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb derived from tad
पुत्र (putra) - son, O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb of place, from tad
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
अन्तरधीयत (antaradhīyata) - he disappeared
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of antar-dhā
Imperfect tense
Third person singular middle imperfect, from root dhā (to place) with upasarga antar-
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)