महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-144, verse-36
यावच्च पुण्या लोकेषु त्वयि कीर्तिर्भविष्यति ।
त्रिषु लोकेषु तावच्च वैशिष्ट्यं प्रतिपत्स्यसे ।
सुप्रियः सर्वलोकस्य भविष्यसि जनार्दन ॥३६॥
त्रिषु लोकेषु तावच्च वैशिष्ट्यं प्रतिपत्स्यसे ।
सुप्रियः सर्वलोकस्य भविष्यसि जनार्दन ॥३६॥
36. yāvacca puṇyā lokeṣu tvayi kīrtirbhaviṣyati ,
triṣu lokeṣu tāvacca vaiśiṣṭyaṁ pratipatsyase ,
supriyaḥ sarvalokasya bhaviṣyasi janārdana.
triṣu lokeṣu tāvacca vaiśiṣṭyaṁ pratipatsyase ,
supriyaḥ sarvalokasya bhaviṣyasi janārdana.
36.
yāvat ca puṇyā lokeṣu tvayi kīrtiḥ
bhaviṣyati triṣu lokeṣu tāvat ca
vaiśiṣṭyam pratipatsyase supriyaḥ
sarvalokasya bhaviṣyasi janārdana
bhaviṣyati triṣu lokeṣu tāvat ca
vaiśiṣṭyam pratipatsyase supriyaḥ
sarvalokasya bhaviṣyasi janārdana
36.
yāvat ca puṇyā kīrtiḥ tvayi lokeṣu
bhaviṣyati tāvat ca triṣu lokeṣu
vaiśiṣṭyam pratipatsyase sarvalokasya
supriyaḥ bhaviṣyasi janārdana
bhaviṣyati tāvat ca triṣu lokeṣu
vaiśiṣṭyam pratipatsyase sarvalokasya
supriyaḥ bhaviṣyasi janārdana
36.
And as long as there is meritorious fame for you in the worlds, for that same period you will achieve pre-eminence in the three worlds. O Janardana, you will become very dear to all people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as far as, as much as)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- पुण्या (puṇyā) - meritorious (meritorious, virtuous, sacred, auspicious (feminine form))
- लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds (in the worlds, among people)
- त्वयि (tvayi) - for you (in you, upon you, towards you)
- कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame (fame, glory, renown, reputation)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will happen)
- त्रिषु (triṣu) - in the three
- लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds (in the worlds, among people)
- तावत् (tāvat) - for that same period (so long, so much, so far)
- च (ca) - also (and, also, moreover)
- वैशिष्ट्यम् (vaiśiṣṭyam) - pre-eminence (distinction, pre-eminence, excellence, peculiarity)
- प्रतिपत्स्यसे (pratipatsyase) - you will attain (you will attain, you will acquire, you will experience)
- सुप्रियः (supriyaḥ) - very dear (very dear, beloved, well-liked)
- सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (of all the world, of all people)
- भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be (you will be, you will become)
- जनार्दन (janārdana) - O Janardana (O Janardana (a name of Vishnu/Krishna), O protector of people)
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as far as, as much as)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
पुण्या (puṇyā) - meritorious (meritorious, virtuous, sacred, auspicious (feminine form))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of puṇya
puṇya - meritorious, virtuous, sacred, auspicious, good deed
Note: Agrees with kīrtiḥ.
लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds (in the worlds, among people)
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
त्वयि (tvayi) - for you (in you, upon you, towards you)
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame (fame, glory, renown, reputation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, glory, renown, reputation
from root kīrt (to mention, praise)
Root: kīrt (class 10)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense, 3rd person singular
from root bhū, future stem bhaviṣya
Root: bhū (class 1)
त्रिषु (triṣu) - in the three
(adjective)
Locative, plural of tri
tri - three
Note: Used adjectivally with lokeṣu.
लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds (in the worlds, among people)
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
तावत् (tāvat) - for that same period (so long, so much, so far)
(indeclinable)
Note: Corresponds to yāvat.
च (ca) - also (and, also, moreover)
(indeclinable)
वैशिष्ट्यम् (vaiśiṣṭyam) - pre-eminence (distinction, pre-eminence, excellence, peculiarity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaiśiṣṭya
vaiśiṣṭya - distinction, pre-eminence, superiority, speciality
from viśiṣṭa (distinguished), itself from vi-śiṣ (to distinguish)
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Object of pratipatsyase.
प्रतिपत्स्यसे (pratipatsyase) - you will attain (you will attain, you will acquire, you will experience)
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of prati-pad
future tense, 2nd person singular
from root pad (to go), with upasarga prati
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
Note: This is an Ātmanepada verb form.
सुप्रियः (supriyaḥ) - very dear (very dear, beloved, well-liked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of supriya
supriya - very dear, beloved, much-loved
Compound: su (well, good) + priya (dear)
Compound type : bahuvrihi (su+priya)
- su – good, well, excellent
indeclinable - priya – dear, beloved, pleasing
adjective (masculine)
Note: Refers to Janardana.
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (of all the world, of all people)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - the whole world, all people
Compound: sarva (all) + loka (world, people)
Compound type : tatpurusha (sarva+loka)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be (you will be, you will become)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense, 2nd person singular
from root bhū, future stem bhaviṣya
Root: bhū (class 1)
जनार्दन (janārdana) - O Janardana (O Janardana (a name of Vishnu/Krishna), O protector of people)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - agitator/punisher of people, protector of people; a name of Vishnu/Krishna